【禁聞】陳光誠寓外 外國記者遭暴力驅趕

【新唐人2011年2月18日訊】盲人律師陳光誠遭軟禁的視頻曝光後,國際媒體試圖採訪陳光誠,一些外國記者在陳光誠住宅外,遭粗暴驅趕,拍攝的錄像設備也被暴徒損壞。15號,幾名北京律師聚餐商討救援陳光誠後,分別被警方帶走問話,甚至暴力威脅。

美國有線電視新聞網CNN,15號播出了幾名中國男子推搡他們的記者的錄像,那些人還向後退的電視攝製人員投擲石塊。受到野蠻對待的還包括:法國『世界報』、『新觀察』雜誌和《法國國際廣播電臺》以及美國《紐約時報》記者。法國三名記者向中國外交部提出了抗議,但還未獲得回應。

總部位於美國的對華援助協會說:「最近幾週,一些試圖與陳光誠接觸的中國記者,人身受到了侵犯。」

《法廣》記者拉加德說:「我的採訪答錄機被他們奪走,他們還搶了我的記者證」。後來要回了答錄機,但他們抽走了機器裏面的記憶卡。同行的《新觀察家報》女記者的背包,也差點被搶走。

第二天,美國《紐約時報》的兩名記者也試著去採訪陳光誠。但這一天的保安範圍又擴大了。記者傑安迪說:「看起來地方政府並不希望外國記者去看望陳光誠」。「當地的領導不希望陳家和外面的世界有聯繫,這是他們的目地」。

15 號,在北京餐聚商討救援陳光誠的律師中,也有三人被公安盯上。江天勇在下午四點被轄區的羊坊店派出所警員帶走,其間還被海淀分局國保路永輝施暴。

警方在下午六點半左右,來到唐吉田家,破門而入,強行將他帶走。滕彪也在回家途中被警察強制帶回家中軟禁。

江天勇對《自由亞洲電臺》表示,為甚麼北京警察這麼賣力幫助山東警方,我們真的不明白為甚麼。

《自由亞洲電臺》報導,山東臨沂政府和警方的作為,被網路上一名自稱「中國公民反民主獎」評選委員會的組織,頒發了一個「無法無天獎」,諷刺當局秉持著對黨的無限忠誠,勇敢的拋棄法律,是一個所謂的「成就」。

新唐人記者李庭、王明宇綜合報導。

-------

Foreign Journalists Violently Expelled Outside Chen Guangcheng』s Residence

After the video of blind lawyer Chen Guangcheng

under house arrest was released,

international media has tried to interview him.

Some overseas journalists were violently expelled

outside his residence and their equipments damaged.

On Feb 15, several Beijing lawyers had a dinner party

to discuss the rescue of Lawyer Chen.

They were, however, taken away by police for

Interrogation and were seriously threatened.

On Feb 15, CNN released a video of several Chinese

men pushing around reporters and throwing stones

at television crews walking backwards.

Other journalists mistreated include those from

Le Monde of France, the New Observation magazine,

RFI, and the New York Times.

Three French journalists lodged complaints with

China』s Foreign Ministry but have got no responses.

U.S. based China Aid Association said:

“In the past few weeks,

some Chinese reporters trying to contact Mr. Chen

have been attacked.”

RFI journalist Stéphane Lagarde said:

“They snatched my sound recorder and

seized my press card. “

The recorder was later returned to him,

but the memory card inside was missing.

The backpack of a female journalist

from New Observer was almost grabbed.

The next day, two reporters from the New York Times

tried to interview Chen Guangcheng.

The security area, however, was enlarged.

Reporter Andrew Jacobs said:

“It seems the local government doesn』t want

foreign reporters to come and see Mr. Chen.

Local leaders don』t want Chen』s family to have

any contact with the outside world.

That』s their purpose.”

On Feb 15, some lawyers gathered to talk about

rescuing Chen. Three were followed by the police.

Lawyer Jiang Tianyong was taken away by police

from the local Yangfangdian Police Station,

and was abused by Lu Yonghui from

Haidian Public Security Bureau.

At 6:30 pm, police broke into Lawyer Tang Jie』s home

and took him away by force.

Lawyer Teng Biao was stopped by the police

on his way home and put under house arrest.

Lawyer Jiang told RFA, the lawyers don』t understand

why Beijing police support the Shandong police

so unconditionally.

RFA reported that an online organization named

“Chinese citizens anti-democratic Award”

issued a “Lawless Award” to the Linyi Government

and Police Department in Shandong Province

for their “achievement” in boldly discarding the law

for the loyalty to the Communist Party.

NTD reporters Li Ting and Wang Mingyu.