【禁聞】網上流傳為趙紫陽平反歌曲視頻

【新唐人2012年4月10日訊】前段時間,網絡盛傳溫家寶在中共高層秘密會議上提議平反「六四」,但是,大陸民眾清明節期間,在網上祭奠中共已故前總書記趙紫陽的網站仍被關閉。

星期天,大陸網絡上開始流傳呼籲平反趙紫陽的歌曲MTV。這首名為《浩然正氣趙紫陽》的歌曲,由網民「紅衣大叔」\創作。據《自由亞洲電臺》報導,「紅衣大叔」表示,對趙紫陽的平反,實際上就是為「六四平反」造勢。 據作者介紹,歌曲視頻剛推上網絡時,曾被「和諧」,後來把「平反」改為「平凡」,就得以順利上傳。

青年舉牌支持政改遭拘留網友要求汪洋放人

廣州青年網民肖勇等一群人,在街頭舉牌要求領導人公布財產遭刑拘一事,得到大陸網友的持續關注與聲援,網民建立了多個QQ群表示支持,還有很多人在新浪微博的廣州公安微博下留言,要求釋放肖勇等人;更有人發起寄明信片給廣東省委書記汪洋,要求他立即釋放所有人。上海網民盧昱宇則在星期天下午上街用相同形式聲援。

3月31號,廣州網民肖勇、歐榮貴、楊崇、黃文勳、羅守恆、劉珊娟等在廣州天河區龍洞步行街上,高舉「公平、正義、自由、平等、人權、法制、民主、選票、共和」等牌子,而後遭到刑拘。目前,網民肖勇的妻子遭警察警告不要聲張,律師介入案件也受到阻礙。

匿名黑客再出擊 慾毀網絡防火牆

因不滿中共網絡監控而在上週攻擊中共政府網站,並且留下諷刺信息的黑客組織「匿名中國」(Anonymous China)週一表示,他們計劃對中共政府網站發動進一步攻擊,以打破中共政府對於互聯網的監控,以及對於言論自由的箝制。

黑客對《路透社》說,他們正在計劃更多的攻擊,目地是要推倒中國的網絡防火牆。他們還在推特上發出訊息說:「多少年來中國(共)政府用不公平的法律以及不健康的制度,來控制他們的人民。......今天所發生的網站污損以及洩密,我們示範了對於中國(共)體系的反抗。這個體系必須停止!」

Song About Rehabilitating Zhao Ziyang Spreads Online

Recently, internet rumours said that at a Chinese Communist

Party (CCP) secret high-level meeting, Premier Wen Jiabao

suggested redressing the June 4, 1989 Tiananmen incident.

However, during the Qingming Festival, websites related to

former CCP secretary Zhao Ziyang are still inaccessible.

On Sunday, a music video about rehabilitating Zhao Ziyang

began spreading on the internet.

The song, called “Noble and Righteous Zhao Ziyang,”

was composed by a netizen called Uncle Red Clothes.

Radio Free Asia reported that Uncle Red Clothes said that

the political rehabilitation of Zhao actually creates

the atmosphere to redress the Tiananmen June 4 incident.

“Dark clouds are cleared, the soul returns, rehabilitating Ziyang,

the whole nation is joyous.”

The songwriter said that the music video was censored

when it was first released on the internet.

Later, he replaced the word “ping fan” (rehabilitate)

with the word “ping fan” (commonplace),

[same pronunciation in Chinese]

which allowed the song to be uploaded smoothly.

Guangzhou Youth Detained for Supporting Political Reform

Guangzhou netizen Xiao Yong and others were detained

after protests calling for high-ranking officials to disclose the value of their property.

Netizens are supporting the protestors.

Many QQ groups were created to show their support.

Netizens also posted on the microblog of the police

in Guangzhou to urge them to release the detainees.

Some people also sent postcards to Guangdong

Party Secretary Wang Yang, asking for their release.

On Sunday, Shanghai netizen Lu Yuyu also protested

in the street to support their cause.

On March 31, Guangzhou netizens Xiao Yong and several

other people protested in Guangzhou’s Tianhe District.

Their signs included words like “Fairness, Justice, Freedom,

Equality, Human Rights, Law, Democracy, Vote, and Republic.” Later, they were detained.

Xiao Yong’s wife was warned by police to keep quiet.

The lawyer taking the case was also obstructed.

Anonymous China Hopes to Destroy Great Firewall

Because of dissatisfaction with the CCP’s Internet monitoring,

hackers attacked the Chinese regime’s websites last week

and left satirical information from the group “Anonymous China.”

The hacker group said on Monday that they plan to launch

further attacks against the Chinese regime’s websites

in order to break the CCP’s control over the internet,

as well as their censorship of free speech.

Anonymous China told Reuters they are planning more attacks.

Their purpose is to tear down China’s Great Firewall.

They also sent out the following message on Twitter:

"All these years the Chinese government has subjected

their people to unfair laws and unhealthy processes…

In the defaces and leaks in this day, we demonstrate our revolt

to the Chinese system. It has to stop!"