台日跨國歌舞劇 「嫁妝一牛車」有台味

【新唐人亞太台 2018 年 06 月 05 日訊】台語版「嫁妝一牛車」舞台劇,由阮劇團與日本導演合作,改編自台灣名作家王禎和的著名小說,(5日)首演記者會上,12位台日籍演員,演出精彩片段,還得用鹿港腔台語講台詞,阮劇團希望,藉此開創台灣經典文學舞台劇市場。

12位阮劇團的演員們,用台語歌舞劇的方式,在舞台上載歌載舞,把台灣文學「嫁妝一牛車」情節,在舞台上完整呈現。

阮劇團團長 汪兆謙:「它(嫁妝一牛車)融合了不同時代,它融合了不同的種族,它融合了不同的觀點,來做一個從嘉義出發,走向國際的混血之作。在這個製作裡面,你會看到台灣的文化、台灣的文學,全(程)台語台灣的母語,然後也有世界級導演的手法,有歌有舞有文學。」

阮劇團在嘉義耕耘15年,2年前首度與流山兒祥合作,演出台語版「馬克白」獲得熱烈迴響,今年再度攜手合作,改編台灣著名小說「嫁妝一牛車」。

嘉義市長 涂醒哲:「阮劇場他們跟日本合作,要來推出嫁妝一牛車,這個是完全用台語發音,充滿了本土的一個味道的一個戲劇。」

嘉義市議會議長 蕭淑麗:「這一次嫁妝一牛車的劇團的內容,是以我們本土的語言、我們本土的文化,將我們在地的文化行銷到世界,所以我們希望以行動力來支持。 」

阮劇團期待,透過引介經典作品的精神,視野從西方回到自己的土地上,加上大量的歌舞場面,希望大家能捧場喜歡。

新唐人亞太電視 張金洲 台灣嘉義報導

]

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人