【中國禁聞】苦不堪言 2009熱門新詞反射生活

【新唐人2010年1月1日訊】今年中國大陸出現的熱門新詞,表達了民眾生活的總體情緒,如:不斷奪命的“豬”流感﹔掩飾真相的躲“貓貓”﹔千夫所指的釣“魚”執法﹔牢騷滿腹的“蝸”居族﹔睜眼說瞎話的欺實“馬”, 這些辭彙一方面投影生活的真實情況,一方面寄託人們苦不堪言的心情。

《南都週刊》不久之前聯合“百度百科”發佈了「十大新詞」,以這種典型管窺2009年的公共生活。所選的新詞都是在網路上被廣泛傳播的熱點社會事件,有的來自深刻的社會現象。

「熱門新詞」的排行有:被時代、躲貓貓、蝸居族、釣魚執法、甲型H1N1流感、臨時性、翻牆、窮二代、70碼、和壓力差。

甚麼是「被時代」呢?

據“百度百科”的解釋,中國網民集合了“被自殺”、“被增長”、“被代表”、“被自願”、“被就業”、“被網癮”等辭彙,認為民眾是生存在“被時代”中。這組辭彙,表達的是對中共當局某些作法的質疑,以及對強勢力量的不滿,背後隱藏的是對個人權利的渴望。

而「躲貓貓」原來是一種遊戲。當雲南男子李喬明死於看守所後,當地有媒體報導說,調查結果顯示李喬明“躲貓貓”時眼部被蒙,“不慎撞到牆壁受傷”。民眾認為這過於荒謬, 就將“躲貓貓”一詞當作新辭彙用以質疑和諷刺。

“躲貓貓”這個新詞的流行,有幾層涵義在其中:一是,莫名其妙地死亡﹔二,用於搪塞死亡事件的荒謬理由﹔三,相關機構不願回應真相的行為和態度。折射的是對當政者的不信任。譬如:「說到事件真相,一些部門就“躲貓貓”。」

而電視劇《蝸居》熱播以後,「蝸居族」迅速成為公眾口頭禪。「蝸居」一詞,既可作名詞,比喻狹小的住所﹔也可以作動詞,意思是在狹小的房子裏居住。相關辭彙包括「蟻族」,指那些畢業後無法找到工作或工作收入很低而聚居在城鄉的大學生。

另外,大陸地方執法部門為了出成績或是創收,採用各種流氓非法手段。僅上海閔行執法隊兩年內就“創收”5000多萬元。《南都週刊》評論認為,這是近代以來以貪污和掠奪為特點的“盈利型經紀人”在中國當代社會的還魂。「釣魚執法」應運而生。

10月14日,上海一家公司的司機孫中界遭遇「釣魚執法」,為證清白,他用刀砍下左手小指。

回顧2009,這些記錄中國社會民眾生活的新詞浮了出來,《南都週刊》表示:語言的形式,辭彙的組成,都是人們表達情緒的方式之一。不同的新詞被創造出來,表達的也是2009年人們生活的總體情緒。

新唐人記者 周平 薛莉 綜合報導