【看新聞學英語】荷蘭科學家預測:昆蟲可能是未來食品
【新唐人2011年1月24日訊】【看新聞學英語】
Dutch Scientists Predict Insects Could Be Future Food
荷蘭科學家預測:昆蟲可能是未來食品
Jessie Chen, David Lee
【新聞關鍵字】
1. insect: n. [ˋɪnsɛkt]昆蟲
2. boom: v. [bum]暴漲、興旺
3. rocket: v. [ˋrɑkɪt] 猛漲
4. mealworm: n. [ˋmil͵wɝm]黃粉蟲
5. grasshopper n. [ˋgræs͵hɑpɚ] 蚱蜢
6. greenhouse gases: n. [ˋgrin͵haʊs] [gæs] 溫室效應的氣體
7. convert: v. [kənˋvɝt] 轉變
8. incorporate into: ph. [ɪnˋkɔrpə͵ret] [ˋɪntu]納入、併入
9. quiche: n. [kiʃ] 乳蛋餅
10. delight: n. [dɪˋlaɪt]樂事
11. discern: v. [dɪˋzɝn] 辨識、察覺
12. herb: n. [hɝb]草藥
13. erratic: adj. ɪˋrætɪk] 不穩定的
14. crawly: adj. [ˋkrɔlɪ] 令人毛骨悚然的
It may not look like agriculture yet but it could do in the future.
它看起來可能不像農業,但在未來可能行的通。
As the world's population booms and food prices rocket - mealworms and grasshoppers could be the answer.
因為世界人口激增和食品價格猛漲 – 黃粉蟲和蚱蜢可能是解答。
Scientists at the University of Wageningen say insects are an environmentally friendly way of feeding the world. According to Professor Arnold van Huis they produce much smaller quantities of greenhouse gases than cattle and pigs.
科瓦赫寧根大學科學家們表示,昆蟲是一種環保的餵食世界方法。 依據Arnold van Huis教授,牠們產出的的溫室氣體,比牛和豬產出的數量少很多。
[Arnold van Huis, Professor, Wageningen University]:
"Insects are certainly a solution, because I think they are environmentally much more friendly, they are much more efficient in converting the feed to meat."
[Arnold van Huis, Professor, Wageningen University]:
荷蘭瓦赫寧根大學Arnold van Huis教授說:
“昆蟲當然是個解決方案,因為我認為牠們更加環保,牠們更有效率的將飼料轉化成肉。”
Cookery students at Wageningen are trying to incorporate insects into their menu's - led by Chef Henk van Gurp.
荷蘭瓦赫寧的烹飪學生,正試圖將昆蟲納入他們的菜單 – 由主廚Henk van Gurp領軍。
Mealworm quiche and baked grasshopper spring roll are just a sample of the six legged delights available to discerning diners.
黃粉蟲蛋餅和烤蚱蜢春捲,都只是六足昆蟲的一種可食用樣品,可供給不同口味的食用者。
[Henk van Gurp, Cooking School Chef]:
"I prepare my chicken with various herbs, and my baked fish as well, so I do the same with insects and then they are very tasty."
[Henk van Gurp, Cooking School Chef]烹飪學校主廚Henk van Gurp說:
“我用各種草藥來準備我的雞及烤魚,所以我用同樣的方式來準備昆蟲,而他們都很美味。”
The United Nations says food prices hit an all time high last month and could rise further on erratic global weather patterns.
聯合國說,糧食價格上個月創下歷史新高,在不穩定的全球氣候模式下,價格可能還會攀升。
With the planet's population rising too - future generations may have little choice but to adapt to the creepy, crawly creations of tomorrow.
也隨著全球人口不斷上升 - 後代可能沒太多選擇,未來只能適應爬行、令人毛骨悚然的生物。
【英文說文解字】
各位讀者好:
這是一則有趣但又有點驚悚(thrill)的新聞,人們可能會因為世界性糧食短缺(Food shortage),而必須被迫開始「吃昆蟲」!這聽起來有點毛骨悚然耶,但卻不是不可能。可以想像「黃粉蟲蛋餅」(Mealworm quiche)和「烤蚱蜢春捲」「baked grasshopper spring roll」可能是未來的美食(cuisine)嗎?
這一集的【英文說文解字】,David老師先來介紹 predict 這個字為什麼是「預測」?因為-dict這個字根是嘴巴的動作 to speak,說的意思, pre-則是之前的;之前就說出來了所以是預測囉。
那麼新聞中氣象預測的節目,一般是說weather forecast, -cast是throw投擲,fore是之前的,之前就投擲出來了,所以是「預測」囉!比如預測2011年要在2011之前就要說啦!
再者,–dict= to speak,也還可以順道學 indicate 指出(說到裡頭去),dictionary字典(會說話的人),indict 起訴(說到裡頭的罪名)等等。
再來看 insect為什麼是昆蟲呢?-sect是 to cut 「切」的意思,所以 section是「部份」,「切」成好幾「部份」。「昆蟲」像是甲蟲等,背上的殼都被切成好多部份。Sect本身就是一個字,「宗派」之意,例如禪宗的英文就是Zen Sect。
再看 convert為何是「轉換」呢?因為 –vert, -vers都是to turn, or to twist 轉變或是扭轉之意, 所以 revert, reverse都是「回復」的意思,因為re-=back, to turn back所以是「回復」。那麼 convert就是 to turn together,所以是轉換。divert 轉向,因為di-=apart or away+-vert=to turn。avert是防止、避免,a=away+ -vert= to turn away, 轉個方向,為了「避免」、「防止」某些事情。@
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_europe/2011-01-18/667614624576.html
本專欄由前衛英語David Lee主編 www.davidlee.url.tw
【佳句精選】
With the planet's population rising, future generations may have little choice.
隨著全球人口不斷上升,後代可能沒太多選擇
【佳句精選】
The United Nations says food prices hit an all time high last month.
聯合國說,糧食價格上個月創下歷史新高
相關新聞
-
【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
2011-10-11 22:26:55死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典 ,【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
-
【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
2011-12-25 21:35:09他們必須表達中國五千年歷史的傳統及正統文化面 ,【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
-
【看新聞學英語】鐵達尼沉船屆百年
2012-04-19 21:51:55進水的船頭沉入大海,將船尾提升至空中。這讓船咬斷為二。 ,【看新聞學英語】鐵達尼沉船屆百年
-
【看新聞學英語】薄西來否認兒子開法拉利
2012-03-18 14:14:56在記者會上,薄西來也說,他兒子是全額獎學金念牛津和哈佛。現在一些媒體,包括華爾街日報,都在挖這條新聞 ,【看新聞學英語】薄西來否認兒子開法拉利
-
【看新聞學英語】中國媒體審查機制顯示防火長城將「變遷」
2012-04-19 21:51:581989年天安門抗議事件和大屠殺,或是法輪功精神運動,及其被共產勢力的迫害。 ,【看新聞學英語】中國媒體審查機制顯示防火長城將「變遷」
-
【看新聞學英語】遭罷黜中國官員驚傳收巨賄及包養46名情婦
2011-12-20 19:36:16黃勝因疑似「嚴重違反紀律」遭解職 ,【看新聞學英語】遭罷黜中國官員驚傳收巨賄及包養46名情婦
-
【看新聞學英語】台灣人枕頭大戰抒壓
2012-04-17 12:48:48商人Qunnie發現枕頭大戰很受歡迎,分散對生活成本上漲的注意力。 ,【看新聞學英語】台灣人枕頭大戰抒壓
-
【看新聞學英語】iPad 3問世(高畫質螢幕、4G網路,499美元起)
2012-03-18 14:14:51新的iPad現在有一個目前所有行動裝置上解析度最高的310萬像素顯示器,提供銳利的文字和令人難以置信的照片和影片細節 ,【看新聞學英語】iPad 3問世
-
【看新聞學英語】倫敦動物園幫動物量測身高體重(上)
2011-09-11 10:28:24倫敦動物園幫動物量測身高體重(上) ,【看新聞學英語】倫敦動物園幫動物量測身高體重(上)
-
【看新聞學英語】2012金氏世界紀錄新得主亮相
2011-09-22 18:52:422012金氏世界紀錄新得主亮相 ,【看新聞學英語】2012金氏世界紀錄新得主亮相
-
【看新聞學英語】以色列男子公開長期戒毒奮鬥
2011-11-10 14:37:24以色列男子公開長期戒毒奮鬥 ,【看新聞學英語】以色列男子公開長期戒毒奮鬥
-
【看新聞學英語】披頭四罕見照片拍賣
2011-10-04 21:01:03披頭四罕見照片拍賣 ,【看新聞學英語】披頭四罕見照片拍賣
-
【美容養顏】不用買昂貴保養品,輕鬆體驗古代皇后級的護膚美容法「面白脫如雪,身光白如素」 | 胡乃文開講02
2020-02-11 17:53:25以中醫的觀點來說,「皮膚是五臟六腑的鏡子」,大多數的東方女性認為皮膚白皙,看起來就漂亮、健康。在古代,皇后貴妃為博得皇帝的寵愛,也十分注重身體各部位的保養,使得自己「面白脫如雪,身光白如素」。
-
【看新聞學英語】100歲英國男子預備創馬拉松紀錄
2011-10-30 18:35:14100歲英國男子預備創馬拉松紀錄 ,【看新聞學英語】100歲英國男子預備創馬拉松紀錄
-
【看新聞學英語】韓國歌手 神韻保存傳統文化
2012-03-22 15:53:45觀看這場演出,對我是來說是很愉快的經驗 ,【看新聞學英語】韓國歌手 神韻保存傳統文化
-
【看新聞學英語】預估旅遊興旺 因瑪雅倒數至2012年將近
2011-10-04 21:04:22預估旅遊興旺 因瑪雅倒數至2012年將近 ,【看新聞學英語】預估旅遊興旺 因瑪雅倒數至2012年將近
-
你知道嗎?有一種神奇的天然染髮劑不傷髮質,染完後還能長出黑髮|胡乃文開講04
2019-12-03 15:13:01有一種天然的染髮劑染完後不傷髮質,更厲害的是,長出來的頭髮都是黑色的。。。
-
【看新聞學英語】中國經濟成長減緩
2011-10-30 18:35:17中國經濟成長減緩 ,【看新聞學英語】中國經濟成長減緩
-
【看新聞學英語】中國子彈列車貪污醜聞
2012-03-09 14:06:04供應商之間這種仰賴人際甚於競爭,和招標的關係,己導致中國火車,以天價製造。現在國內生產零件與進口的成本,幾乎相同。 ,【看新聞學英語】中國子彈列車貪污醜聞
-
【看新聞學英語】調查王立軍可能意味薄熙來的未來慘淡
2012-02-18 20:33:47國西南省級的重慶高階官員薄熙來的政治風暴,可能正醞釀當中。 ,【看新聞學英語】調查王立軍可能意味薄熙來的未來慘淡