【新唐人2011年3月15日訊】13號上午,北京全國政協十一屆四次會議閉幕。全國政協,這個被中共視為搞「統一戰線」的重要工具,是一個甚麼性質的機構?是否真的發揮了它的監督作用呢?它目前在中共體制下的地位又如何呢?一起來看報導。
按照中國現行憲法的規定,「全國政協」既不是國家機構,也不是行政機關。它是中共領導下的「愛國統一戰線」的組織,是所謂的「多黨合作和政治協商制度」。
大陸學者蔡先生說,中共的「政協」是共產黨用來給它說好話,歌功頌德的,給人的感覺好像代表民意,實際是統戰的一個工具。
蔡先生:「政協就是一些民主黨派,無黨派人士,社會上的三教九流啊,它把他搞去了以後,它把他搞在一起,給它唱讚歌,抬轎子的。」
「政協制度」是中共搞「統一戰線」的重要工具,而「統一戰線」被毛澤東列為中共克敵制勝的「三大法寶」之首。毛澤東認為:「武裝鬥爭」和「黨的建設」是另外兩項法寶。
據BBC文章評論,所謂「統一戰線」就是中共孤立打擊「主要敵人」的手段,因此不僅支持中共的人成為統一戰線的對像,而且有時候「次要敵人」也能被拉入統一戰線。
1979年, 鄧小平說,人民政協已經由「人民民主統一戰線」組織轉變為「愛國統一戰線」組織。也即是說,連民主黨派也由「外人」轉化成為了「自己人」。
那麼政協的監督作用又是怎樣呢?在日前中共政協僑聯組的開放討論中,幾位委員發言抱怨,政協委員「沒有必要的政治地位和社會地位」,不能有效完成政協委員被賦予的「監督的作用」。
此外,現在的政協委員發言,一般都是先強調「一黨領導」和「社會主義制度」,然後才談政協的「協商和監督」。有委員在發言中不斷重申,政協的監督前提是在「一黨領導」,不是要搞西方的「多黨制」。
有委員把中國的人大和政協制度比作西方的議會,把中國政協比作「議會的上院」。但是,在西方國家,議會上院的地位要高於下院。中國憲法賦予了全國人民代表大會最高國家權力,但卻沒有賦予中國人民政治協商會議同樣的地位。
時事評論家 橫河:「後來到了1954年開過人大會議以後,實際上政協的歷史任務就完成了,由人大來作為一個最後權力機構,就是名義上的,實際上是中共在統治!所以政協就變成了一個真正的花瓶。因為它沒有立法權,它沒有提意見的權力。」
而長期以來,人大監督的有效性難以充分發揮,本身就有著「橡皮圖章」的譏評。
曾有資深的港澳委員抱怨說,在改革開放初期,中共主管官員對政協委員十分重視,特別是在搞市場經濟試驗的時候,但中共一旦熟悉情況了,對他們這些政協委員的重視就不如當初了。這也顯示出政協提出不同觀點進行協商的功用,正相應下降。
據資料顯示,政協委員在剛剛成立時,只有600多位。而截至2009年年初,全國政協主席賈慶林在《求是》雜誌撰文說,全國各級政協組織已有3161個,政協委員已達60多萬。
有政協委員說,他們享受到的待遇和重視,僅限於每年的兩會期間,他們還主張,政協委員的待遇應該經常化、制度化。中國的表演藝術家瞿弦和委員戲稱,「委員不如官員,官員不如關係,關係不如演戲。」
新唐人記者劉惠、王子琦、郭敬綜合報導。
Just Another Propaganda Tool?
The 4th Session of the 11th National Committee of
the Chinese People's Political Consultative Conference
(CPPCC) closed on Mar 13, 2011.
What is the true nature of the CPPCC?
And what role does it play? Let』s take a look.
According to the Chinese Constitution, the CPPCC is
an organization of the CCP』s “United Front”,
which consists of delegates from a range
of political parties and independent members.
Chinese scholar, Mr. Tsai, says that though
CPPCC, appears representative, it
is just another propaganda tool of the CCP.
Mr. Tsai: “The CPPCC is an assembly of members
from CCP』s ally parties and independent members.
They are put together to sing praises for the CCP.”
The “Political Consultative System” is part of CCP』s
“United Front”, which is the first of Mao』s
“three treasures”, followed by “armed struggle”
and the “development of the party”.
According to BBC, the CCP』s “United Front” is used
to isolate and fight “major enemies”;
therefore, at times not only allies, but also
“minor enemies” are pulled into the “United Front”.
Deng Xiaoping said in 1979 that the CPPCC had
transformed from an organization of the “People』s
Democratic United Front” to part of the “Patriotic
United Front”.
During the recent CPPCC discussion, several members
complained that CPPCC members did not have
the “necessary political and social status”
to fulfill their “role of supervision”.
Today, CPPCC members usually start their speeches
with emphases on “one party leadership” and
“socialism”, before they talk about “consultation and
supervision”. It is overstressed that the
“single-party system” is the foundation
of the CPPCC supervision.
Some members compare China』s “two meetings”
to the Western congress systems, and the CPPCC
to the senate.
But unlike the Western society, the Chinese
National People』s Congress (NPC) has the highest
national power, not the CPPCC.
“The CPPCC fulfilled its purpose after the Constitution
transferred its legislative function to the NPC in 1954.
The NPC was assigned the highest power, which gave
the CCP full control of the nation; and the CPPCC
became purely symbolic without any real rights.”
However, the NPC cannot fully exercise its power
and fulfill its role of supervision either.
Senior members from Hong Kong and Macau said
the CCP used valued members of the CPPCC
at the beginning of China』s economic reform,
but when the CCP became familiar with the situation,
opinions from the CPPCC started to get ignored,
which showed that the consultative function
of the CPPCC was gradually diminished.
At its founding, the CPPCC had only 600 members.
By the beginning of 2009, the CPPCC had developed
3161 organizations and over 600,000 members.
Members of the CPPCC said that they were only
valued during the annual two meetings. They called
for more frequent recognition of CPPCC members.
“A member status is less than an official status;
an official status is less than a connection;
a connection is less than good acting,”
says CPPCC member, performing artist Qu Xuanhe.
NTD reporters Liu Hui,Wang Ziqi and Guo Jing
看下一集
【禁聞】媒體探訪中國社會的用工荒問題
【禁聞】華裔政治家 駱家輝實踐美國夢
【禁聞】2月通脹超預期 央行左右為難
【禁聞】防茉莉花四開 警察多過行人
【禁聞論壇】“二奶”撐起中國奢侈品市場?
【禁聞】因言獲罪 蒙難“四君子”的歷史
【禁聞】溫家寶兩會後泛談“政改” 無具體方案
【禁聞】公部門揭黑商 民眾揭政府監督不力
【禁聞】無視日本核洩露 北京力挺核電
【禁聞】震撼!網友對比中日地震
【禁聞】南京遷移梧桐 市民心痛 市府心驚
【禁聞】南京遷移梧桐 市民心痛 市府心驚
【禁聞】中共封鎖“散步” 引公憤
【禁言博客】一腳一鏟一句話
【禁聞】《電信法》31年出臺不了 為何?
【禁聞】《電信法》31年出臺不了 為何?