【禁聞】“公款八大吃喝” 曝光體制缺陷

【新唐人2011年4月22日訊】媒體最近曝光了一些 “公款八大吃喝”的腐敗照片。儘管溫家寶決定公開中央財政決算,接受社會監督,但有關人士認為,由於體制問題,僅靠個人呼籲,難起實際作用。

據媒體的曝光,湖南瀏陽廣電局長平均每月出入高級餐館、水足療、KTV等場所約10次,有三分之一的時間在泡腳;中石化廣東分公司花費上百萬購買洋酒和茅臺酒;廣西崇左某聯席會議考察組4天的考察日程方案中,只有2個小時開會,其他時間都在旅遊和用餐;紅二代部級高官陳同海每天公款4萬元;七大軍區花公款與茅臺酒“桃園結義”等等,涉及到了社會各方。

有資料顯示,中共官方公款吃喝開支1989年為370億元,2002年達2000億,2004年為3700億元,而到2005年公款吃喝竟然達到了6000億。

與此同時,中國的貧富差距也越來越大,貧困人口依然不斷增加。中共官方表態,絕對貧困人口4000萬,低收入人群2.7億。按聯合國國際標準,中國貧困人口一直超過了2億。

胡星斗(北京理工大學經濟學教授):“目前中國財政增長過快,財政支出過快,這就在很大程度上造成了國富民窮的這樣一個狀況,三公消費佔財政支出的一個很大的比例,如果能把這麼龐大的開支,每年上萬億的開支用到民生,那麼國家就能建立起免費的養老制度、免費的醫療制度。”

溫家寶也在國務院常務會議上決定,今年6月向社會公開中央本級“三公”經費支出情況。“三公”經費指的是公款出國經費、公務用車購置及運行費和公務接待費。

時事評論人士田奇莊表示,30年來,三公消費不但沒有得到遏制,反而持續的發酵、增長。當局有沒有一個積極配合的社論、行動回應,有沒有發出這樣的一個指令,或者直接授權法院,這些配套的東西跟不上,很難取得實際作用。

也有一些學者把三公消費等歸結為“特權腐敗”,源於制度缺失和監督乏力。著名法律學者王湧博士給出了另一種看法。

王湧認為,在中國,三公消費問題久治不絕,原因在於:「官僚階層」在中國社會治理結構中的特殊地位。中國(共)政府是至上而下的集權體制,它必須大,地方政府對中央政府負責,中央政府需要讓渡充分的利益於地方政府,才可以換得忠心,整個政權才得以維繫。

典型表現是,在中國的投資和消費領域,政府佔據日益重大的比例,相比於三公消費,這是一個更大的黑洞。

新唐人記者宋風、蕭宇綜合報導。

=====

CCP's "Privileged Corruption"

Recently have appeared exposing photos of CCP

(Chinese Communist Party) cadres' decadent lives

paid for by public funds.

CCP』s Premier Wen Jiabao announced

to make public the central government's accounts.

However, analysts believe that due to the system,

personal appeals alone cannot have any effects.

According to the media, a CCP secretary

at a hydro bureau spent 1/3 of his office time

having his feet massaged;

a subsidiary of Sinopec spent millions on wine;

a governmen delegation simply traveled

and dined on a 4-day training trip;

a cadre spends RMB4 million public funds everyday.

Data shows that in 1989 CCP officials spent

RMB37 billion of public funds on themselves.

In 2004 the amount reached RMB370 billion.

The next year it almost doubled to RMB600 billion.

China』s wealth gap is constantly widening.

The population in poverty is always increasing.

According to CCP's official data,

40 million people are classified as "absolutely poor"

and 270 million people are low-incomers.

According to international standards set by UN,

China has over 200 million absolutely poor people.

Economic Professor in Beijing, Hu Xingdou:

"Due to China's current rapid financial growth and

excessive spending, the state has became rich,

while the people remain poor.

Cadres' public fund spending is a large proportion

of the state expenditure. If these trillions of RMB

can be used on people's livelihood, China can have

good state pension and health care systems."

Wen has also decided on a State Council meeting,

that from June 2011, CCP central governments'

public fund expenditures would be made public.

The expenditures pertain to cadres' overseas trips,

purchases of vehicles for work and receptions.

Current issues commentator Tian Qizhuang said,

that in the recent 30 years public fund expenditures,

continued to increase instead of being checked.

Authorities don』t take actions in response to this,

and haven't issued orders to stop the expenditures.

It is almost impossible to have any real effect.

Public fund expenditures are "privileged corruption",

as they stem from the current political system.

However, well-known legal scholar Dr. Wang Yong

proposes a different view.

Wang believes, in China the failure to eradicate

public fund expenditures is a result

of CCP bureaucracy' special place in the society.

CCP regime is a top-down centralized system.

Local governments are accountable to the central.

The central needs to transfer sufficient benefits

to local governments, in exchange for their loyalty.

Thus, the regime can be maintained.

A typical example is the investments in China.

The government's portion is becoming larger.

In comparison with public fund spending,

governmental investments are one big black hole.

NTD reporters Song Feng and Xiao Yu.