【禁聞】溫家寶發高調 觸動高層利益?

【新唐人2011年4月29日訊】中共總理溫家寶在最近大談中國社會「誠信缺失、道德淪喪」,並鼓勵講真話。中共“十八大”臨近,面臨即將卸任的溫家寶,在這個時候突發高調,而且所說、所做似乎與中共有所不同,這裡麵包含著甚麼政治意圖呢?請聽專家的分析。

近來,溫家寶給人感覺牢騷滿腹。對中國出現的“毒奶粉”、“瘦肉精”、“地溝油”、“彩色饅頭”等事件,他痛心疾首的指出,中國“誠信的缺失、道德的滑坡已經到了何等嚴重的地步”。溫家寶還強調“要創造條件讓人民講真話”。

陳破空(政論家):“前階段溫家寶談政改,談政治體制改革,談中國的一些社會現象,收到社會上的抱怨,他只說不做,只說不練,當了一個白臉的角色,是一個影帝,是一個表演。現在看來,他任期快結束前,他也想做一些事情。”

3月份,日本地震引發核電站爆炸事故後,外界關注正在急速發展的中國核電站安全問題。溫家寶下令對全國核設施進行安全檢查,並暫停審批核電項目。

陳破空:“中國的各行各業都被中共的高官,特別是上一代高官所壟斷經營,李鵬家族是經營電力和核電方面,江澤民家族壟斷電訊,溫家寶這一個舉動,對李鵬家族和李鵬家族背後的後續官僚,打擊非常大,因為他們通過核電項目撈取了大量的回扣、大量的利益。”

此外,4月18號,中共衛生部網站發佈了《關於進一步加強人體器官移植監管工作的通知》,要求強化監管,違規開展移植業務的醫院和醫生將被重罰。這等於是推翻了中共一直否認的“西方指責中國存在非法移植和買賣人體器官的現象。”

陳破空:“以前,不管是國際媒體還是國際領導人,提到中國的非法移植,買賣人體器官,尤其法輪功學員人體器官被活摘的情況,中共都是矢口否認的。現在溫家寶這個動作等於打了中共一個耳光,為甚麼要專項整治,就說明存在,存在非法移植非法買賣。當然其中就包括了對法輪功學員的非法移植和非法買賣人體器官。”

近年來,在聯合國的報告中多次強調了在中國發生的,從法輪功學員身上摘取器官的罪惡。包括聯合國酷刑問題特派專員諾瓦克(Manfred Nowak)提交給聯合國人權理事會的報告;還有,聯合國宗教信仰自由特派專員阿斯瑪•賈漢吉爾(Asma Jahangir),以及聯合國禁止酷刑委員會的報告。

陳破空:“溫家寶不僅要說一些事情,還要做一些事情,在他的權限內,能做得到就做,所以他這些事情就做了,那麼這樣做的話,就對特殊利益集團有很大的衝撞,讓這些高層人物也很不爽,但是他們也沒有辦法,因為溫家寶已經壟斷了國務院的權力。做這兩項舉動就證明了他跟其他政治局常委完全處於不同的態勢了。”

香港《東方日報》的評論說,中共官場盛行假話套話,偶爾也能聽到一些真話實話,但多數出自退休或即將卸任的官員之口。

新唐人記者黃麗達、李靜、李璐採訪報導。

=====

Wen Jiabao Irritated High-Rank CCP Officials?

China's Communist Party (CCP) Premier Wen Jiabao

made high-profile comments on China's degenerated

social morality before the 18th people's congress.

What Wen said was seemingly different from what

the CCP has emphasized. What political intentions

did Wen's comments carry? Let's look at the report.

Wen has been "grumbling"lately about recent incidents

of tainted milk powder, lean meat powder, recovered

oil and colored steam bun. He heartbrokenly said

China's on the verge of morality decline and emphasized

on creating an environment for people to speak truly.

Chen Pokong (Political Critic): "Wen talked about

political reforms without actions. He was like an actor

speak loudly but do slowly. He's an actor, a performer.

He seemed to plan to do something before his term ends.

Web suspended national nuclear program with

nuclear safety inspections when international attentions

drawn to China after Japan"s nuclear explosion.

Chen: China's trades have all been monopolized by

the CCP officials, e.g., Li Peng clan in power generation

and nuclear business, Jiang Zemin clan telecommunications.

Wen』s move was a great hit to Li Peng clan and others

who made a great profit in these trades.

On Apr. 18, the Ministry of Health web announced its

new policy to monitor human organ transplants, stating

that hospitals and doctors violating the policy will be

severely penalized. This policy equated to acknowledge

to Western accusation of China "s illegal organ trades.

Chen: "In the past, the CCP completely denied any illegal

organ trade activities in China, especially the live organ

harvesting from Falun Gong practitioners.

The actions by Wen seemed to heavily slap on the CCP.

The specific policy for rectification means existence of

illegal organ trades, of course including those from

the Falun Gong practitioners."

Recently, the UN reports stated several times the crimes

of live organ harvesting from Falun Gong practitioners

that happened in China, including the report by the UN

special rapporteur on torture, Manfred Nowak and

the UN special rapporteur on religion Asma Jahangir,

as well as by the UN Committee Against Torture.

Chen:" Wen not only says something, he also intends

to do something within his authority.

What he did has created a great impact on the special

benefit groups and rendered them rather unhappy,

but they could do nothing with Wen who monopolizes

the State Council. This indicated that he has positioned

himself differently from the rest Politburo members."

The Oriental Daily News in Hong Kong commented,

although lies are filled with the CCP's power circle,

occasionally factual remarks can still be heard,

mostly coming from retired or exiting officials.

NTD reporters Huang Lida , Li Jing and Li Lu.