【新唐人2011年5月28日訊】最近,在大陸網絡上正在熱傳一篇博文,文中展示了一個毛澤東雙膝下跪的雕像。網民紛紛表示,“毛的下跪”是必然的。評論人士指出,「對毛澤東的批判」在民間已經形成熱潮,而對於罪大惡極的毛澤東來說,即使“懺悔”也不能免他的罪。
在這篇題為《懺悔吧!毛澤東》的博文中,最引人注目的是一張毛澤東雙膝 下跪雕像的照片。雕像中的毛澤毛,雙膝下跪、右手撫胸,顯示出一副懺悔的模樣。
文章寫道:“毛澤東毀滅了中華五千年的文明,屠殺了八千萬的生命,無情的摧殘了人性,位列於二十世紀三大殺人魔王(毛澤東、斯大林、希特勒)之首。他認為世界上沒有神,所以無所畏懼,他自命為神,所以無所不能,無所不為。”
文章認為:“他(毛澤東)應當跪在所有的中國人的面前懺悔!他應該跪在中華民族文化面前懺悔!他應當跪在人類的良知面前懺悔!”
反右運動受害者,北京的燕豚符女士認為,現在越來越多的人已經認清,曾經被奉若神明的毛澤東其實是一個暴君。
燕豚符(反右運動受害者):“很多人,認識到毛澤東不是東西,越來越多,這個不完全是過去受過迫害的,就是其他的一些人,包括很多的知識份子,還有很多普通老百姓,也都這麼認識。”
燕豚符女士指出,對於毛澤東這麼罪大惡極的人,說“懺悔”是在抬高他﹔即使他現在“懺悔”了,也不可能免他的罪。
而貴州前《畢節日報》記者李元龍也向《新唐人》表示:“毛澤東這樣的人,我認為,還不是功過的問題,而是罪惡有多大,該怎樣清算的問題。實際上要我來說的話,那個銅像都美化毛澤東了。實際上毛澤東這樣的人根本不會主動懺悔的。”
中共前黨魁毛澤東從1935年「遵義會議」開始,到1976年死亡,一直是中共的最高領導人。在他統治期間,中國有多達數千萬人非正常死亡。僅“文化大革命”中,就有一半的中國家庭受到迫害。
2004年底,《大紀元》發表社論《九評共產黨》,人們對毛澤東這位前中共黨魁的認識,有了更客觀清晰的判斷。
李元龍(貴州前《畢節日報》記者):“這樣的聲音(批判毛澤東)在民間、在有獨立思考能力、獨立判斷能力的人中間,是比較盛行的。”
大陸著名經濟學家茅於軾,前不久發表對中共黨史學者辛子陵《紅太陽的隕落》一書的讀後感----《把毛澤東還原成人》,文章指出,毛澤東熱衷“階級鬥爭”,造成幾千萬中國人的非正常死亡﹔“文化大革命”更是使中國的傳統文化被破壞殆盡。
美國《紐約時報》簽約攝影記者杜斌,日前也在香港發行新書《毛主席的煉獄》,再現了上世紀60年代大饑荒年代的歷史真相,曝光了毛澤東蓄意餓死數千萬中國老百姓的滔天罪行。
上海媒體《文匯讀書週報》在2月份也曾公開披露了毛澤東“感謝日本侵略”的說法,文章指出:日軍入侵幫助中共壯大,最終奪權,毛澤東因此感謝日本侵華。
據了解,這個毛澤東“懺悔”像,是中國前衛藝術家高兟(Shēn)與高強兩兄弟的作品,他們的父親在文革中被打成“反革命”,被迫害致死。兄弟二人現居北京,部分作品被收入《中國現代藝術史》等藝術圖冊,並被中外美術館收藏。
今年(2011年)早些時候,海南省文昌市龍樓鎮南海邊的一座10米高毛澤東塑像,被人摧毀、斷為五截,網友稱它是:“史上最給力拆遷!”
新唐人記者黃麗達、李謙、孫寧採訪報導。
Surprise! “Mao Zedong Kneeling Statue” Appears
Recently, a blog article has been widely circulated
among Chinese readers. The article shows a statue
of Mao Zedong kneeling. Netizens comment that
Mao Zedong going down on his knee is inevitable.
Commentators point out that criticism of Mao Zedong
is getting popular, yet for the heinous Mao Zedong,
even “repentance” would not diminish his crimes.
In this article, entitled “Repent, Mao Zedong!”
the most engaging part is a statue of Mao Zedong
on his knees. In the statue, Mao Zedong kneels down
with his right hand over his chest for repentance.
The article says, “Mao Zedong destroyed the 5000-year
Chinese culture, murdered 80 million lives, ruthlessly
devastated humanity, topping the 3 murderous monsters
of the 20th century (Mao Zedong, Stalin and Hitler).
He was an atheist and feared nothing. He called himself
a god, believed himself to be omnipotent.
The article states, “[Mao Zedong] should kneel before
the Chinese people, the Chinese culture and
the entire humanity and repent!”
A victim of the anti-rightist campaign, Ms. Yan Tunfu
believes that more and more people have recognized
that Mao Zedong is a tyrant.
Yan Tunfu: “Many people believe that Mao Zedong
is nobody and worthless. More and more people,
not just former victims, many others, including
intellectuals and many common people also
recognize this.”
Ms. Yan Tunfu pointed out that for an evil person like
Mao Zedong, repentance is elevating him. Even if
he did repent, it would not erase his crimes.
Former Bijie Daily's reporter, Li Yuanlong, told NTD
“I believe for someone like Mao Zedong,
it is not an issue of merits and demerits, but rather
a question of how to settle accounts with his evil crimes.
Actually I believe that bronze statue is a glorification
of Mao Zedong. Someone like Mao Zedong would
never voluntarily repent.”
From the 1935 Zunyi Meeting to his death in 1976,
Mao Zedong was the highest leader of the CCP.
During his rule, tens of millions of Chinese people died
unnatural deaths. Just during the cultural revolution,
half of Chinese families were under persecution.
Late 2004, the Epoch Times published the Nine
Commentaries on the Chinese Communist Party.
People were able to understand the crimes of
Mao Zedong even more clearly.
Li Yuanlong, “This voice [criticizing Mao Zedong]
is very popular amongst people who can think
independently.”
Famous Chinese economist Mao Yushi recently
published his response to “The Fall of Communism”
by Xin Ziling. He wrote that Mao Zedong's emphasis
on “class struggle” caused tens of millions of Chinese
to die unnatural deaths and that the Cultural Revolution
caused the destruction of traditional Chinese culture.
The New York Times' contract photographer Du Bin
recently published a book, "Chairman Mao's Purgatory "
describing the history of famine during the 1960's and
exposed Mao Zedong's heinous crime of purposefully
causing the starvation of tens of millions of people.
Shanghai newspaper Wenhui Readers' Weekly publicly
exposed in Feb. Mao's thanking of the Japanese invaders.
In effect, the invasion helped Chinese communists grow,
and eventually seize the power.
That's why Mao was grateful of Japanese invasion.
The Mao Zedong repentance statue was created
by Chinese artists Gao Shen and Gao Qiang.
Their father was labeled “counter-revolutionary” in
the Cultural Revolution and persecuted to death.
The brothers currently live in Beijing.
Some of their works were collected in “Modern Chinese
Art History” and the Chinese and foreign museums.
Earlier this year, a ten-meter tall Mao Zedong statue
in Hainan province by the sea was intentionally
destroyed and split into five pieces. Netizens called
this “the most rewarding demolition!”
NTD reporters Huang Lida ,Li Xian and Sun Ning。
看下一集
【禁聞】新唐人臺標被遮 學者:慾蓋彌彰
【禁聞】撫州爆炸案 微博預告行動
【禁聞】六四敏感日 多人被約談 禁穿白衣
【禁聞】李承鵬等人參選人大代表 爭民主
【禁聞】折疊牧民命案:草原是蒙古人的命根子
【禁言博客】救護車送員工郊游吃燒烤
【禁聞】軍方網路部隊首曝光 學者揭內幕
【禁聞】中國火山口升煙 5月多起示威抗議
【禁聞】公安部:中國無處不假 無貨不假
【禁聞】爆炸月! 大陸10天6起爆炸事件
【禁聞】內蒙戒嚴鎮壓 國際籲中共克制
【禁言博客】清華大食堂
【禁聞】內蒙多地示威 海外多國聲援
【禁聞】囚犯被利用為監獄「創收」
【禁聞】小心!「諜妻」就在身邊
【禁聞】“撲克牌”通緝令:舉報54惡人