【新唐人2011年6月24日訊】中共黨慶獻禮片《建黨偉業》自公映以來,惡評如潮,是非多多。從湯唯戲份被刪,宣傳畫報的黨徽變“斧頭幫”,到首日公映就惡評如潮,鬧得沸沸揚揚。近日,香港居然還把這部片子列為了兒童不宜片。儘管中共對影片進行大吹大擂的宣傳,但是,得到的只是民眾的一片嘲諷。
為了7月1號的建黨90週年慶祝,中共鋪金加粉的舉行各種各樣的宣傳活動。6月15號,按照中共宣傳機構指令製作的所謂“獻禮片”《建黨偉業》在中國各地隆重推出。
可是,這部集中共的“萬千寵愛”於一身的片子,香港影視處卻將它評為了IIA級,也就是兒童不宜片。
香港《蘋果日報》22號報導說,據香港影視處解釋,《建黨偉業》有暗殺、中槍濺血、士兵被炮火炸傷等「暴力場面」。而根據影視處的規定,這些場面屬於「有限度暴力」 ,因此將它評為IIA級;另外,電影中還有「使用容易得到的武器進行容易模仿」的危險動作,《建黨偉業》表達得太「主動」,不夠含蓄,所以這部片子屬於兒童不宜。
不過,《建黨偉業》在大陸卻是老少咸宜。此前,北京新影聯負責人高軍在預測票房時語出驚人的說:“在《建黨偉業》拿下一定的票房,比如8個億以前,《變形金剛3》之類的進口片都不能上。”
那麼,《建黨偉業》這8億票房如何來的呢?
最近,在網上的消息可以看到,北京大興區教委、山東省省直機關工委、保定市、鹽城、海南大學等中國各地單位、機構的宣傳部門,都發出了關於組織觀看影片《建黨偉業》的通知,甚至還要求把觀看情況統計上報。
與此同時,《建黨偉業》也引起國際媒體的注意。
6月2號,在《建黨偉業》推出公映兩個星期之前,美國《基督教科學箴言報》駐北京記者彼德.福特就提前寫出了不是影評的影評,題目是“在中國把一部影片弄成叫座片的三絕招”。
福特說,第一招:用大牌明星充塞演員陣容;第二招:拿掉能形成競爭的影片﹔第三招:加佐料?”
中國政法大學法學院副院長何兵,在最近的研究生畢業致辭上也揶揄了一番《建黨偉業》。
何兵:“這是一個非常荒誕的時代,這個時代荒誕到甚麼地步呢?比如說:鼓勵你唱革命歌曲,但是不鼓勵革命;鼓勵你看《建黨偉業》,但是不鼓勵建黨。”
在這部片子中,中共以“建黨”比做“偉業”來誇耀自己,那麼,中共建黨到底是“偉業”還是罪孽呢?
旅居美國的中國著名評論家、《北京之春》主編胡平曾撰文指出,中共的成立是罪孽,自1949年以來到現在的中共,更是罪孽超深重。
他在文章中說,中共先是在革命的旗號下用暴力手段滅私充公,然後又在改革的旗號下靠暴力的庇護化公為私,兩件相反的壞事居然讓同一個黨在50年內全做了。
就在《建黨偉業》被中共捧得如火如荼之際,大陸中央銀行在2006年6月發表一份,中國貪官攜8000億元外逃的內部報告,被披露了出來。
記者伊安.詹森在6月17號《紐約時報》發表的文章說,“有關貪官的媒體報導風暴,讓正在準備慶祝7月1日成立90週年的中國共產黨非常難堪。”
新唐人記者李靜、蕭宇綜合報導。
=====
『The Founding of a Party』 – sin or accomplishment?
Film 『The Founding of a Party』 has met a great deal
of adverse comments since its debut,
including the cut scenes of actress Tang Wei,
the party emblem on the film poster
mocked as a 『mafia sign of hammer and sickle.』
The film was rated “IIA” in Hong Kong,
not suitable for children. Although the CCP
(Chinese Communist Party) fanfares the film,
the general public are rather cynical about it.
Various propaganda activities are unfolding
throughout China to celebrate the 90th anniversary
of the CCP on July 1. 『The Founding of a Party』
filmed as per the CCP』s specific instructions
made its debut across China on June 15.
Although beloved by CCP, the film is rated IIA
in Hong Kong and it is not suitable for children.
Apple Daily said that the Hong Kong authority
for film rating and evaluation categorized this film
as IIA for its scenes of assassination, blood,
and casualties due to gunfire and explosions,
which are regarded as 『limited violence.』
The film also contains many bold, weapon-related
actions that can be easily mimicked,
so it is deemed unsuitable for children.
In China though the film is rated for general viewing.
When predicting the box office impact of the film,
Gao Jun, director of Beijng Xinyinglian Cinema Co.,
said earlier, “No import films like 『Transformers 3』
can be shown until box office of this film
reaches RMB800 million.”
How will 『The Founding of a Party』 achieve its goal?
Recently, news circulated online revealed that many
government agencies, like Beijing Daxing District
Education Committee, Shandong provincial bureau,
Baoding city, and Hainan University, have issued
notices to organize group viewings of the film.
They also monitor the statistics of viewing activities.
Meanwhile, the film also aroused the attention
of international media.
On June 2, two weeks before the debut of this film,
Peter Ford, a Christian Science Monitor reporter
in Beijing, wrote an article entitled 『Three ways
to ensure a movie becomes a blockbuster in China.』
Ford said: “Check 1: fill your movie with stars;
Check 2: get rid of competition; Check 3: spice it up?”
He Bing, Associate Dean of Law School
at the Chinese University of Political Science & Law,
also ridiculed the film recently.
He Bing: “This is a ridiculous age. How ridiculous?
You are encouraged to sing revolutionary songs,
but not to make revolution; to watch 『The Founding
of a Party,』 but not to found a party.”
In the film, the CCP boasts its founding as a great
『accomplishment.』 Is it really an accomplishment?
Hu Ping, editor-in-chief of Beijing Spring magazine
and renowned Chinese commentator believes
that the founding of the CCP is actually a sin -
a grave sin since it took power in 1949.
Hu wrote how CCP first turned private enterprises
ipublic with violence under the flag of revolution,
and privitized them again in the name of reforms.
The same party did two completely opposite acts
within 50 years.
While showing of the film is in full swing, a report
by China Central Bank revealed that RMB800 billion
was transferred abroad by corrupt CCP officials.
New York Times reporter Ian Johnson wrote
on June 17, that such a report is great embarrassment
for CCP, as it celebrates its 90th anniversary on July 1.
NTD reporters Li Jing and Xiao Yu.
看下一集
【禁聞】黨校辯護執政合法性 承認信仰垮了
【禁聞】“我爸是李剛”升級:我爹是國法
【禁聞】艾未未假釋與溫家寶訪歐有關嗎?
【禁聞】許志永:中國人 生而不平等
【禁聞】黨內鬥爭殘酷 中共元老鮮有善終
【禁聞】“障眼法”中共吸收精英入黨
【禁聞】政府債務綁架中國經濟 誰來買單?
【禁言博客】股民何時不做“韭菜姑娘”
【禁聞】城建啟示錄:一場大雨讓北京癱瘓
【禁聞】《我是黎智英》成禁書 緣起“六四”
【禁聞】訪歐公關? 溫家寶:物價可控
【禁聞】北京土地貸款亮紅燈
【禁聞】官員財產公示難產 學者:自欺欺人
【禁言博客】同足協一樣黑的證監會
【禁聞】胡佳出獄 仍受監控
【禁聞】黨員8千萬虛假 退黨大潮解體中共