【看新聞學英語】失去戶外活動的福島孩童

【新唐人2011年9月25日訊】【看新聞學英語】

Playtime Misery for Fukushima Kids

失去戶外活動的福島孩童

By David Lee, Jesse Chen

【新聞關鍵字】

1. playtime: n. [ˋple͵taɪm]娛樂時間

2. misery: n. [ˋmɪzərɪ]痛苦、悲慘

3. radiation: n. [͵redɪˋeʃən]輻射

4. wrecked: adj. [ˋrɛkt] 爛醉的

5. unleash: v. [ʌnˋliʃ]解開…的、解除…的

6. disaster: n. [dɪˋzæstɚ]災難、不幸

7. strictly: adv. [ˋstrɪktlɪ]嚴格地、完全地、僅僅

8. affair: n. [əˋfɛr]活動

9. monitor: v. [ˋmɑnətɚ]監視、監測

10. take one’s toll: ph.為….付出代價

11. state: n. [stet]狀態

12. boiling point: ph.沸點

Radiation fear has become part of everyday life for Japanese children in the region around the wrecked Fukushima nuclear plant.

受破壞的日本福島核電廠區,輻射恐懼成為附近孩童日常生活的一部分。

It's been six months since the huge quake and tsunami that unleashed the world's worst nuclear disaster in a quarter of a century.

巨大地震和海嘯引發1/4世紀以來最嚴重的核災,發生至今已6個月。

Playtime for pupils at this school about 25 kilometers from the Fukushima plant is a strictly indoor affair.

這間距福島核廠約25公里的學校,孩童玩樂僅為室內活動。

School staff monitor radiation levels daily.

學校職員每天監測輻射程度。

[Yuka Nagakawa, Child Club Worker]:

"While radiation levels are at a point where it's alright to play outside, because some parents are worried about it we haven't let the children play outside at all since the disasters."

學校工作人員Yuka Nagakawa說:

「即使輻射值已降到可在戶外活動,因有些家長擔心輻射,自災難發生後,我們完全沒有讓孩童在外玩耍。」

The Fukushima disaster's taking its toll on education in the region.

福島災難正讓該區的教育付出代價。

Less than half of elementary and just over half of secondary school children have returned to classes since it happened.

自核災發生後,不到一半的小學生及只過半數的中學生返回學校。

Just a fifth of pre-school pupils have come back.

只有1/5的幼稚園學生回來。

Six months on the owners of the Fukushima plant, Tokyo Electric Power, are still trying to achieve a state of cold shutdown where water used to cool the fuel rods remains below boiling point.

六個月來,福島核能廠的業主東京電力公司,仍試著用水冷卻燃料棒,使其持續低於沸點,達到冷關機的狀態。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_asia/2011-09-10/playtime-misery-for-fukushima-kids.html

本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw

【佳句精選】

It's been six months since the huge quake and tsunami that unleashed the world's worst nuclear disaster in a quarter of a century.

巨大地震和海嘯引發1/4世紀以來最嚴重的核災,發生至今已6個月。

【每日一句】

School staff monitor radiation levels daily.

學校職員每天監測輻射程度。

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人