【新唐人2012年3月20日訊】美國國會眾議院外交委員會的政府監督和調查小組委員會表示,19號將針對原重慶市副市長王立軍進入美國領事館一事展開調查,以釐清王立軍是否曾尋求美國庇護,而美方採取何種措施保障美國國家利益。美國法律學者分析,「王立軍事件」本來可以給中共統治集團造成更大衝擊,但是這次草率的處理方式,可能對美國長遠戰略意義造成損害。國會調查事件很有必要。
美國眾議院外交事務委員會女主席伊萊亞娜‧羅斯-萊赫蒂寧(Ileana Ros-Lehtinen)在2月10號已經致函國務卿希拉里.柯林頓,詢問王立軍案。信中表示,有報導聲稱王立軍是變裝進入美國駐成都總領事館,可能試圖尋求美國政治庇護。而在總領事館被中共警察及公安包圍下,美國方面拒絕了他的庇護請求。目前王立軍下落不明。
中美律師交流協會會長,紐約律師高光俊分析說,美國領事館拒絕給予王立軍庇護,可能是出於中美政治關係的考慮。
紐約律師高光俊︰「特別是習近平要訪問美國、中國要開人大、政協會議。可能考慮到中美更多的政治外交關係。美國不願在這個方面,參與中國相互之間自己官員裡面的爭鬥。」
華府人權律師葉寧認為,美國領事館把王立軍輕易交還給中共的草率做法,實際上契合了中共統治集團維穩的需要,這固然是美國政府出於經濟利益層面的考慮,但是卻對美國長期戰略利益造成傷害。
葉寧︰「如果美國在這個事情上處理得當的話,今後有可能會有官階高於王立軍的官員往美國領事館尋求政治庇護,這樣的事情是完全有可能的。但是由於王立軍事件當中處理不當,處理過分草率,過分短視,過分缺乏戰略眼光,那麼有可能今後他就佔不到這樣的便宜。這難道不是美國戰略安全利益的一種重大失傷嗎?」
幾天前,薄熙來被免去重慶市委書記職務。更早些時候,華府資深記者比爾‧戈茨(Bill Gertz)的報導援引美國官員的話說,王立軍向美國駐成都總領事館提供了中共高層腐敗和內鬥的材料,包括薄熙來聯合周永康阻止習近平接班的圖謀。
葉寧認為,王立軍和薄熙來客觀上打亂了中共的維穩局面。王立軍本身的價值要超過他帶出來的材料價值。
葉寧︰「王立軍事件牽一髮而動全局。這樣一種博弈的大格局,他所充滿的變數要比現在大得多,懸念也比現在大得多。從而造成的給中國各種反對共產黨現在的權貴資本主義維穩派統治的各種反對派力量的運作,集聚,形成以及出擊,提供的機會也會大得多。在這個意義上,難道這不是自由人類更大利益的所在嗎?」
多年關注全球各地人權的美國國會外交事務監督和調查小組委員會主席羅拉巴克(Dana Rohrabacher),也希望了解王立軍可能涉及的活摘器官情況。
據法輪功學員指控,在薄熙來擔任遼寧省委副書記、省長的2001至2004年,正是活摘法輪功學員器官的高峰期。而在2003年5月至2008年6月,時任錦州市公安局局長的王立軍,兼任錦州市公安局「現場心理研究中心」主任,涉嫌參與了活體摘取法輪功學員器官和活人人體試驗。
葉寧認為,以美國這麼發達的情報系統,中共活摘人體器官的犯罪行為,美國政府應當是了解的。
葉寧:「現在的問題只是在於,如果王立軍提供的情報當中,有這樣一些資料的話,那就是最權威的資料。能夠最有說服力的向世人證明這樣的,由法輪功揭露的這樣的『反人類罪』是確確實實存在,也確確實實在進行當中。」
羅斯-萊赫蒂寧並要求國務院提供美國駐成都總領事館、美國駐中國大使館和美國國務院之間的所有相關通信,她同時敦促國務院提供美國海外使領館,處理中國人庇護申請的標準指南。委員會一直與國務院保持聯繫,國務院表示正在準備相關資料。
採訪編輯秦雪/ 後製柏妮/
Organ Harvesting and Wang Lijun: U.S. Congress Concern
The Subcommittee of Government Oversight and
Investigations in U.S. House of Representatives
Foreign Relations Committee said they will
investigate on Wang Lijun event in Mar. 19.
Former Vice Mayor of Chongqing, Wang entered
the U.S. Consulate in Chengdu on Feb. 2.
The target of this investigation is to clarify if Wang sought
U.S. asylum, and what kind of action the U.S. took to protect national interests.
U.S. legal scholars said the Wang event should bring much
greater impact to the CCP.
However, the rough handling by the U.S. may cause
damage to U.S. long-term strategic interests.
It is necessary for the U.S. congress to investigate
the Wang event.
Ileana Ros-Lehtinen, Chairwoman of U.S. House of
Representatives Foreign Affairs Committee, has sent
a letter to the Secretary of State, Hillary Clinton asking
for clarification on the Wang Lijun case on Feb.10.
The letter said, some reports claimed tWang Lijun entered
the U.S. Consulate General in Chengdu with disguise, trying to seek U.S. political asylum.
The U.S. Consulate General was subsequently
surrounded by CCP police.
However, the U.S. rejected Wang 『s request
and Wang is missing currently.
Gao Mingjun, New York Lawyer and Chairman of Sino-U.S.
Lawyers Exchange Association commented.
The U.S. decision to reject Wang『s request for asylum may
be based on consideration of U.S.-China relations.
Gao Mingjun: “Especially Xi Jinping is going to visit
the United States.
The National People's Congress and CPPCC meetings
are going to be held in Beijing.
Based on the consideration of U.S.-China relations, the U.S.
does not want to join the battle between CCP officials.
Ye Ning, a Washington-based human rights lawyer
commented.
The rough handing of the Wang case fits the needs
for maintaining stability of the CCP.
It will bring harm for the U.S. in long-term strategic interests,
although the U.S. may consider the economic benefits.
Ye Ning: “If the U.S. handled this event properly, high ranking
officials may seek political asylum at the U.S. Consulate. This is quite possible.
However, due to the rough handling and excessive
short-sightedness on the Wang event, there may be little opportunity for this in the future. Isn』t it a loss?”
A few days ago, Bo Xilai was removed from his position as
Secretary of Chongqing CCP Municipality.
Earlier, a senior reporter in Washington, Bill Gertz,
quoted U.S. officials.
Wang Lijun provided materials to the U.S. Consulate General
in Chengdu, revealing upper level CCP corruption and infighting.
This included the plan of Bo and Zhou Yongkang to prevent
Xi from taking over.
Ye Ning said, Wang and Bo disrupted the maintenance
of stability situation of CCP objectively.
Wang event itself worth more than the value of
the materials he brought out.
Ye Ning: “The Wang event indeed affected the
overall situation.
The situation is now full of variables and suspense.
It also brought opportunities for CCP opposition in China.”
Chairman of the U.S. Congress Foreign Affairs Oversight
and Investigations Subcommittee, Dana Rohrabacher
also wants to know if there any facts connecting live
organ harvesting with the Wang event.
According to Falun Gong practitioners evidence, from 2001
to 2004, Bo Xilai served as deputy Secretary and Governor of Liaoning Province.
During this period, there were peaks in accounts
of harvesting Falun Gong practitioners' organs.
From May 2003 to June 2008, Wang Lijun was the
Secretary of Jinzhou City Public Security Bureau.
He also served as Director of an
"on-site mental Research Center."
He was suspected of being involved in live harvesting
of organs from Falun Gong practitioners.
He is also suspected to have conducted human trials
on living victims.
Ye Ning said that with such an advanced intelligence
system, the U.S. government must know about the CCP crimes of harvesting human organs.
Ye Ning: “For now on, the problem is that,
if there is any proof in the materials provided by Wang, then it would be the most authoritative proof.
And it would reveal the existence of "crimes against humanity"
commited against on Falun Gong. That it is indeed being carried out.
Ros-Lehtinen requested the State Council to provide related
communications among the U.S. Consulate General in Chengdu, the U.S. Embassy in China and the U.S. State Council.
She also urged the State Council to provide standard
guidelines for U.S. Consulates and Embassies overseas in how to deal with Chinese application for asylum.
The Commission has maintained contact with the State
Council, which is preparing related information.
看下一集
【禁聞】北京「景山公園」紅歌會被取締
【禁聞】 「廣東模式」能救了中國?
【禁聞】兩會時裝周 北京奢侈品賣到缺貨
【禁聞】毛左網站是否應有言論自由
【禁聞】王立軍骨牌在繼續 傳薄熙來被雙規
【禁聞】北京學者呼籲集體抗議 實行普選
【禁聞】高層內訌? 《解放軍報》高調喊話
【禁聞】薄熙來失腳 中共權鬥分崩
【禁聞】薄熙來僱寫手造輿論 建私人武裝
【禁聞】分析:王立軍事件 周永康或參與其中
【禁聞】薄熙來免職一週無說法 網傳北京風雨滿樓
【禁聞】薄熙來落馬 太子黨倒挺 分裂不一
【禁聞】政變滿天飛 英媒稱周永康被控制
【禁聞】溫家寶三提平反六四 薄阻攔怕清算
【禁聞】 中南海風頭勁 網友影射胡溫江周大戰
【禁聞】粵差額票決 18大政改投石問路?