【新唐人2011年2月8日訊】最近,“中國數字時代” (China Digital Times)網站發出幾篇系列文章,詳細介紹了中共“國保”的組成、工作對像、工作內容等。對於「數字時代網站」揭密國保的行爲,引發了人們對於國保合法性及他們暴力執法方式的討論。隔天,「數字時代網站」遭到攻擊,數小時不能登陸。
《德國之聲》2月6號報導,“數字時代”網站的系列文章披露中共國保工作對像:不一定是社會名人,但與當局或"主旋律"持有不同的觀點,並且堅持表達自己的意見,可能涉及維權以及堅持信仰的群體。
大陸維權律師唐吉田認為,國保針對的對像範圍更為廣泛。
唐吉田:“主要就是針對公認的標準上的好人。我說好人呢,就是說真正對人權有追求,對法制有捍衛的這樣一群人。包括一些像宗教人士阿,包括一些自由作家,包括一些受到違法或司法不公,上訪阿等等。”
國保,就是國內安全保衛支隊,是中共各地公安局下屬的支隊。國保也被稱爲中共體制下的“蓋世太保”,一直披著神秘的面紗。
中國網民根據國保的諧音將他們稱為“熊貓”,據知情人士介紹,每到重大的公共事件紀念日,都會有“熊貓”傾巢出動,遍佈角落,他們大多著便裝,盯防每個人。
對於國保的工作方式,包括偵查、勸說、軟禁、拘押乃至刑訊等,有輿論認為,國保的設置違背人權與法律,與德國蓋世太保類似。國保支隊在行動時時常不出示證件、恐嚇辱罵、限制人身自由、毆打等。
唐吉田:“納粹德國他們,這個身份的人可能還敢穿一下制服,但是在內地,至少很多朋友接觸到的這群人,他們基本上不穿制服,也很少敢出示工作證。對自己姓名、聯繫方式等等也是諱莫如深。”
最近,引發海內外關注的浙江維權村長“錢雲會案件”中,民間調查員薛明凱,前往調查錢雲會的死亡真相,帶回錢雲會被謀殺的重要證據,卻被杭州國保逮捕。而另一位中國民主黨人士何德普在坐牢8年後,一出獄就遭遇多名國保圍攻。
經常受到國保“關照”的黑龍江趙先生:“因為我和它(共產黨)不站在一條線上啊。因為我要說公(開)話啊,他才監視我啊。我要不說公(開)話,我要和共產黨吹,說瞎話,他就不監視我啦,他就支持我啦。”
此外,海外《明慧網》上也大量報導了法輪功學員被國保支隊造謠騷擾、約談警告,粗暴鎮壓,甚至迫害離世的案例。
原天津市國保官員郝鳳軍曾親眼見證,並公開揭露中國各地安全保衛局和公安部,尤其是分管610辦公室等機構,如何利用打壓法輪功的機會大發橫財。
另外,“數字時代網站”上還登出浙江省紹興市公安局國保支隊政委楊光偉的一份報告,指出國保不被人所知的"專門內容特報"制度,也就是國保直接向政府領導匯報和服務於政府部門。
趙先生:“因為它要保護中共的政權中共它篡取了國家的政權。國家的政權是全國人民的政權,而不是中共的政權。”他就是鎮壓人民的警察。說白了。簡單的說, 他就是鎮壓正義的警察。他的槍口是對準異議人士、維權人士、反腐敗精英的。”
中國知名的維權律師江天勇向《德國之聲》表示,從公開的法律來說,現在國保所作的一切都沒有法律依據,是違法的,但是在公安系統內部都這樣運作。
江天勇認為,公民不斷在網絡上的曝光是對國保有效的打擊方式。他提倡,公民應該把知道的秘密警察對自己的人身權利的侵犯的事情曝光出來,既有利於大家相互間溝通資訊,也有利於大家相互防範。
“中國數字時代”是一個英語、中文雙語的網站,網站由柏克萊加州大學的Counter-Power Lab主辦,主要是由新聞院的學生以及部分博客主撰寫。這個網站在中國大陸被中共防火長城封鎖。
新唐人記者常春、王子琦、蕭宇採訪報導。
Recently China Digital Times website published State Security』s organization, work target, and scope. This led to discussions on the system』s legitimacy
and its violent means. On the following day, the US-based China Digital Times websitewas attacked, unavailable for a number of hours.
Deutsche Welle said on Feb 6,China Digital Times revealed the targets of State Security, i.e.those who hold and express different opinions
from the “main tune;” rights activists and faith groups may be targeted.
Rights lawyer Tang Jitian believes State Security』s target is even broader.
Tang:“The main targets are those good people People who truly pursuit in human rights, people who safeguard laws, including some faith believers, writers with free thoughts,people who are wrongly treated in the legal systems.
State Security composed of internal safety units under the police bureau. It is the CCP』s “Gestapo,” always veiled with secrecy.
Chinese netizen refers State Security as “the Panda.”Whenever there are public events or memorials,“The panda” will move into all corners,most of its personnel dress in plain cloths.
Their work methods include surveillance, persuasion,house arrest, detention, or even torture. Some believe the system violates human rights and law.
Tang Jitian:“They are like the German Gestapo.Gestapo may even wear uniforms.
But in China, those of my friends encountered are all plainclothes. They rarely show their work identity, andkeep their names and contact info secret.”
In the well-known Qian Yunhui case in Zhejiang, volunteer investigator Xue Mingkai obtained important evidence of Qian』s homicide. But State Security arrested Xue. He Depu, a Democracy Party member was attacked by a dozen State Security staff after being released from 8 years of imprisonment.
Mr. Zhao, who is targeted by State Security, said,“because I do not stand in line with the Party, and I want to speak out, they monitor me. If I, instead of speaking the truth, lie with the Party, they will not monitor me, but support me.”
Overseas Minghui website carries many reports on State Security』s harassment of Falun Gong practitioners,including framing, threats, and violent perpetration.
Some Falun Gong practitioners died from the persecution.
Hao Fengjun, a former State Security personnel, exposed how 610 Office under State Security persecuted Falun Gong, making money through it.
China Digital Times published a report by Yang Guangwei, a security staff from Zhejiang,explaining the less-known “special information” system directly serving government officials and departments.
Mr. Zhao: It is to protect the Party』s power.The Communist party has usurped state power, which should belong to the people, not the Party. The State Security suppresses the people. Simply put, they are the police suppressing justice. Their guns are pointing at dissidents, rights activists,and people against corruption.
Rights lawyer Jiang Tianyong told Deutsche Welle,State Security』s action violates the law.But that』s how the police system operates.
Jiang believes internet is a good way for exposure.As people expose the secret police』s abuse, it benefits information flow and protects all.
China Digital Times, a Chinese and English website,is housed by Counter-Power Lab at University of California at Berkeley. Articles are written by students and bloggers. The site is blocked by China』s firewall.
NTD Reporter Wang Ziqi