【新唐人2011年3月23日訊】福建一所民辦大學成千上萬師生,上週連續多天罷課靜坐,敦促整改學校管理體制。呼籲莫讓高校淪為吸金工具。請和本臺記者一起去了解師生們抗議的心聲。
福建泉州民辦高校仰恩大學師生,3月16號起,聚集在行政樓下靜坐,抗議創校人家族的基金會干預校務,苛扣教師、壓榨學生、罔顧教學、斂財至上等現象,督促教育部門整改學校管理體制。
福建省教育廳一名廳長17號,到場與靜坐的師生對話。學生喊出維護師生權益以及成立工會等口號。
老教師:“關鍵就是咱大學的管理體制不合法!成為資本家賺錢的地方。”
中南財經政法大學教授、廉政研究院院長喬新生表示,由於大陸好多大學和其他科研機構屬於事業單位,事業單位體制的弊端易滋生腐敗。事業單位法人既可以藉助於市場「配置資源」的手段,獲取商業利益,又可以“任免權”收受他人賄賂,自行設置崗位,自行安排崗位負責人。
在大學裡不僅學院領導掌握大量的行政經費,各個系、教研室的負責人也有行政經費的支配權。這些行政經費既不需要對普通教師公開,也不需要對社會各界公開,完全是暗箱操作。形式多樣的高校腐敗問題也就時有發生。
老教師:“最根本的是改革體制,從賺錢出發怎麼叫高校? ”
上海交通大學編審、21世紀教育研究院副院長熊丙奇指出,在大陸,很多在高校外的人可能根本不知道,申請到科研經費就可以有“專案”提成,一般提成都在10%;和企業合作的專案,提成可以高達40%。如果申請到一個1000萬元的科研專案,就可以馬上到手100萬元,或者是400萬元。
某大學校長和一位教授聊天,說某老師,據說你現在身家千萬啊。那位教授問,校長,你問的是總收入,還是年收入啊?
而相比之下,福建仰恩大學已有20多年辦學歷史,教師月薪才一兩千元,還被苛扣工資、拒發講師證等等困擾,原本一千多位老師,如今只剩三百多。眾多專業課師資不夠,甚至無法開課,教學設施簡陋。
學生小陳:“因為你看學生本身就是想在學校學好之類的,主要是設備條件和師資力量這邊沒有做好。”
2007年吉林大學還爆出“30億債務風波”事件。有高校一年的接待費相當於中西部一個省的接待費,有高校居然允許報銷領導的洗腳費。
實際上,被揭露的學術腐敗只是冰山一角,發生在大學圍牆內的學術腐敗只是整個社會腐敗的縮影而已。
熊丙奇認為,這是制度問題。現在的制度,就是把學術當作一個致富的工具了。
喬新生則表示,事業單位的體制改革早已成為社會普遍共識。解決事業單位體制性腐敗問題,必須釜底抽薪,真正實行民主管理。
對於仰恩大學抗議事件,3月20日,省教育廳承諾整改後,21日學校才開始複課。
學生小王表示,具體也不知道怎樣?大家拭目以待吧!
新唐人記者唐睿、劉慧綜合報導。
Universities - Moneymaking Tools?
Thousands of teachers and students in a private
university in Fujian went on a sit-down strike
for a series of days last week,
to urge the education department
to rectify the School』s management system
and to appeal not to let universities
become moneymaking tools.
Let』s hear from the teachers and students on strike.
Since March 16, at the private Yang』en University,
(YU) in Quanzhou City, Fujian Province,
students and teachers gathered in front
of the Administration Building
and went on a sit-down strike. They protested
that the School founder』s family foundation
interferes with School affairs, the School cuts
teachers』 payments, increases students』 fees,
and accumulates money by unfair means.
They urged the education department
to rectify the School』s management system.
On March 17, the director of Education Department
in Fujian Province went to the university
to negotiate with the teachers and students on strike.
The students shouted slogans to protect their rights,
and called for the establishment of a student union.
A senior teacher: “The major problem is that
our School』s management system is illegal,
which makes the university a moneymaking place.”
A professor and director of the Social Development
Research Center at Zhongnan University of
Economics and Law, Qiao Xinsheng,
said that many universities and research institutions
in China are public institutions whose drawbacks
in management system can result in corruption.
A public institution can not only gain
commercial interests through market allocation
of resources, but also take bribes
by arbitrary appointments and dismissals.
In China』s universities,
not only the university officials but also the directors
of every department and teachers』 office can control
large amounts of administrative funds.
The operation of these administrative funds
do not need to be open to teachers or the public.
The entire business is not transparent. Therefore,
corruption happens all the time in universities.
A senior teacher:
“The most important thing is to rectify the system.
How can a university take money as its major goal?”
Xiong Bingqi, Editor of Shanghai Jiao Tong
University, and Assistant Dean
of the Institute for 21st Century Education,
said that in China, many people outside universities
could never know the fact that if someone
successfully applies for research funds,
he can deduct a percentage from it.
Normally, the deduction percentage is around 10%.
For funds from industry projects
the deduction percentage can be up to 40%.
Therefore, if a person gets a research project
worth RMB10 million, he can immediately earn
between RMB1 million and RMB4 million.
A university president talked to a professor:
“Professor, it is said that you earn millions?”
The professor asked: “Do you refer
to my total income or my annual salary?”
Compared to these huge incomes at YU,
an average teacher with 20 years of work experience
can only receive RMB1,000-2,000 per month.
Teachers are also suffering deductions of payments
and cancellation of their licences. There were once
more than 1000 teachers in Yang』en,
but now only 300 remain.
Many specialized course teachers
are poorly paid and teach even without payment.
The teaching facilities are poor too.
A student, Xiao Chen, said: “We students
come to universities only for good education,
but the Schools don』t have up to date facilities.”
In 2007, it was revealed that Jilin University was
RMB3 billion in debt. In addition, there are
some universities whose annual enrolment fee
is equal to that of a whole province in western China.
Some universities even cover the fees
of spa services for officials.
Actually, what has been revealed
is merely scratch on the surface.
The academic corruption happening at universities
is only a miniature of the whole society』s corruption.
Xiong Bingqi believes
that the current political system is the culprit.
It made academic work a tool for making money.
Qiao Xinsheng said, it is already a social consensus
that the management systems of public institutions
need change. In order to eliminate corruption
in public institutions』 systems,
we must adopt democratic forms of management
which is the fundamental solution.
In response to the strike at YU, on March 20,
Fujian Department of Education promised
to rectify School』s management system.
Schools then resumed classes on March 21.
A student, Xiao Wang said, “I cannot predict
what the future will be like. Let』s wait and see!”
NTD reporters Tang Rui and Liu Hui