【新唐人2011年7月2日訊】在中共掀起紅潮黨慶的同時,中共中央總書記胡錦濤7月1號警告,反腐敗關係人心向背和黨的生死存亡。世界各國媒體紛紛發表評論指出,中共90年已經老態腐朽,共產黨與中國民眾的矛盾對立日益尖銳擴大,中共正在為了不淪落退出歷史舞臺,而垂死掙扎。
在中共黨慶90週年大會上,胡錦濤警告:腐敗威脅中共執政的嚴重性和危險性,腐敗會使黨失去人民的支持和信任。他說:「沒有穩定,甚麼事情也辦不成。」
台灣《中央社》指出,這不是胡錦濤第一次講出中共的危機,「維穩」將是中共最大的挑戰。貪腐造成的各種社會問題每天不斷上演,群體抗議事件發生的頻率愈來愈高,侵蝕著中共原本就缺乏基礎的統治合法性。
中國社會科學院不願具名的學者對《中央社》分析說,中共不可能放棄一黨執政,但是一黨執政的政府不可能有效監督自身,「這也為中共帶來了困境」。
原中國社科院政治研究所所長嚴家祺對《自由亞洲電臺》指出,中共專制政權不可能長久。
嚴家祺(原中國社科院政治研究所所長):「中國的問題一句話概括:實際上就是黨在國家之上,黨大於法。這種制度下麵人民的權利就不能受到保障。而這種制度的本身是現代專制主義這種形態,已經被整個人類的歷史證明,是一個短暫時期。」
韓國《朝鮮日報》說,中共政府大力營造黨慶的熱烈氣氛,而民間的反應卻異常冷淡。專家指出,這主要是因為房價暴漲和高物價導致百姓生活困難,黨政幹部腐敗和貧富差距造成對共產黨的反感,中國社會的民怨已經纍積到了極點。
日本《讀賣新聞》的社論表示,不到人口6%的中共權貴們通過黨、政府、國企利益,成為享受特權的集團,黨領導層提倡的「實現和諧社會」其實是空話。
山東大學退休教授 孫文廣:「我覺得共產黨為自己慶生,動用這麼大的財力來進行慶祝,實在是勞民傷財。你作為執政黨現在壟斷了所有的資源,利用自己壟斷的權力給自己過生日,耗費國家的資產。」
《紐約時報》發表政治學教授裴敏欣的文章認為,中共代表的已不再是共產主義意識形態,而是權力意識形態。
《俄羅斯之聲》說,中共早就不將工人階級的利益放在首位,已經沒有像社會公平、人民利益這樣的準則。中共是壟斷政權,不允許越過言論「紅線」,否則就嚴加迫害異見人士。
在中共黨慶之際,「大赦國際」發佈報告,譴責中共加劇鎮壓維權律師,「國際記者聯會」致函胡錦濤,敦促釋放所有因言獲罪的作家、記者等政治犯。
《紐約時報》發表「喬治.華盛頓大學」中國政策項目主任瀋大偉的文章,他指出:中共黨慶所有的熱鬧都不能掩蓋中共的心虛。新出版的黨史只字不提造成千百萬人死亡的歷次暴力政治運動。中共有點像很多90歲的老人,身體越來越弱,戰戰兢兢。
香港《開放》雜誌總編金鐘對《法國國際廣播電臺》表示,中共和毛澤東罪行深重,中共擔心蘇共的噩夢會在中國重演。
金鐘(香港《開放》雜誌總編輯):「毛澤東在1949年寫文章他說:我們現在共產黨已經不是小孩了,已經變成一個大人了。他說:一個政黨跟一個人一樣會老,老了最後會死。那麼,蘇共從布爾甚維克開始,到1991年蘇共瓦解,活了88歲。中共現在90歲了,按照毛澤東的說法,90歲是應該死了吧。」
今年是蘇聯及蘇共解體20週年,毛澤東曾經說:「蘇共的今天就是中共的明天。」英國BBC發表文章,歷數中共從建黨到現在種種罪惡和腐敗,文章得出結論:沒有共產黨,才有新中國。
BBC的分析指出,儘管中國各地正呈現一派「普天同慶」的「歌舞昇平」景象,但被比喻為「活火山」的民怨何時會爆發,爆發量又會有多大,卻讓一黨專政62年的中共越來越擔心。
新唐人記者李元翰、李若琳綜合報導。
CCP: A Corrupt Dying Regime
While the Chinese Communist Party (CCP) celebrates
its anniversary, CCP General Secretary Hu Jintao
warned on July 1 that anti-corruption is
a matter of life and death for the party.
Media around the world commented that,
with increasing public discontent and conflicts,
the dying 90-year-old CCP is struggling to hang on.
During the 90th anniversary celebration of the CCP,
Hu warned of the severity and danger of corruption, as
corruption would cause the CCP to loss support and
confidence of the Chinese people.
He said, “Without stability, nothing can be done.”
Taiwan』s Central News Agency (CNA) noted that
this is not the first time Hu warns of CCP』s crises, and
“stability maintenance” will be its biggest challenge.
Corruption leads to all kinds of social problems.
The frequency of public protests is becoming high,
and they erode CCP』s already groundless legitimacy.
An anonymous scholar at Chinese Academy of Social
Sciences (CASS) commented on CNA report that,
CCP won』t give up one-party rule, but the one-party
regime cannot effectively supervise itself.
He said, “This has brought plight to the CCP.”
Former Director of CASS Political Institute
Yan Jiaqi told Radio Free Asia that
CCP』s totalitarian regime won』t last long.
Yan Jiaqi: China』s problems can be summarized as: The
party is above the country and the law.
Such a system cannot protect people』s rights.
This system is a modern form of despotism, which has
been proven by human history to be short-lived.
South Korea』s Chosun Ilbo newspaper said,
the CCP tried to create a celebrative atmosphere,
but the general public response has been cold. Experts
believe, rising house and commodity prices put citizens』
lives in jeopardy while the wealth gap and corruption led
people to resent the CCP.
The accumulated rancor has reached its extremity.
Japanese paper Yomiuri Shimbun』s editorial said,
accounting for less than 6% of China』s population,
the CCP elites have become a privileged class,
by power of the CCP and state-owned enterprises.
The "harmonious society" promoted by the CCP
is unrealistic.
Sun Wenguang (ex-Prof. of Shandong University):
The CCP』s extravagant birthday celebration
is a waste of money and manpower.
As the ruling party, it monopolizes all the resources,
which are state assets spent for its birthday.
An article in the New York Times by Pei Minxin,
a political science professor, said that
the CCP no longer follows communist ideology;
it follows a totalitarian ideology.
Voice of Russia commented that since a long time ago,
the CCP had tossed aside the working class』s interests.
Social justice and people』s interests no longer exist.
CCP is a political monopoly and it persecutes
the dissidents that dare to cross the “red line”.
Amnesty International condemns CCP』s
increased suppression of human rights lawyers,
while International Federation of Journalists
wrote to Hu Jintao to urge the release of writers,
reporters and other political prisoners in jail.
The New York Times also published an article by David
Shambaugh, Director of China Policy Program at
Washington University. He wrote that all of CCP』s
festivities can』t hide its guilt.
The newly published CCP history completely erased the
many political campaigns it launched and
caused hundreds of millions of people to perish.
CCP is like a 90-year-old with a trembling weak body.
Hong Kong』s Open magazine chief editor Jin Zhong told
Radio France Internationale that
the CCP and Mao Zedong are crime-ridden;
CCP is worried that the nightmare of the Soviet Union
will repeat in China.
Jin Zhong: In 1949, Mao Zedong wrote,
“our CCP is no longer a child, but an adult.”
“A political party, like a person, will age and die.”
From its start to its collapse in 1991,
the Soviet Union lived 88 years. The CCP is 90 now,
according to Mao』s statement, it should be dead soon.
2011 is Soviet Union collapse』s 20th anniversary.
Mao once said, “The current state of the Soviet Union is
the future of the CCP.” In an article,
BBC listed CCP』s various crimes and concluded that,
Only without the CCP, can there be a new China.
BBC』s article analyzed that although all of China seems
to be “celebrating,” the CCP is worried about
the pending eruption of the “live volcano”
(i.e. Chinese people』s accumulated rancor)
and the force of the eruption.
NTD reporters Li Yuanhan and Li Ruolin