【新唐人2011年9月20日訊】被坊間稱為「京城四少」的幾個富二代、官二代,因為頻頻傳出為女明星爭風而得名。「四少」之一的王爍去年在北京捲入砸車、撞車衝突,甚至用槍支指向對方,他在最近被以私藏槍支和藏毒等罪名起訴。案情中商人駕駛軍牌私家車,再次引起輿論對軍警、富豪特權的批評。
現年29歲的王爍初中文化,北京「王府世紀發展有限公司」董事兼副總經理。他的父親王志才是澳籍華人、房地產大亨,王府井「金錢豹」自助餐也是他的家業之一。
去年12月17號晚,王爍駕駛一輛掛著中央警衛局牌照的大眾R36,與富商王珂駕駛的總參軍牌奧迪A6,發生道路糾紛。王爍持槍從車窗指向王珂,王珂報警後尾隨,王爍則快速倒車撞擊奧迪,致使奧迪車起火。
經鑑定,奧迪車損失近20萬元。此前,王珂還曾涉嫌與人衝突後,駕車將對方攔截,糾集數人砸壞對方的寶馬X6轎車。警方在王爍的住所搜出槍支4支、軍用子彈6發、氣槍彈2000發和毒品。
北京東城區檢察院9月1號起訴了王爍和他手下5名員工,涉嫌非法買賣槍支彈藥、毀滅證據、故意毀壞財物和藏毒罪,目前6名被告已取保候審。
任職《中國日報》的「五嶽散人」在微博中爆料,據現場人士說,王爍向辦案警察高喊:「你們局長是我舅」。而這似乎也是他被取保候審的緣由。
中國藝術研究院學者吳祚來:「這些孩子現在已成為公害了。交通違章老百姓可能都必須接受懲罰,但是這些權貴子弟可能打個招呼,他們就甚麼事都沒有,這樣就縱容了他們的這些犯罪,這後面肯定就這個權錢勾結,其實他們害的是他們的孩子。」
王爍的繼母是演員王艷,王爍曾與周迅、範冰冰、李小璐、牛萌萌、林熙蕾、黃聖依等演員傳過緋聞,他與王珂的衝突,與女明星交往中的糾紛有關,王珂是演員劉濤的老公。
王珂在北京經營「富承維京投資公司」,2008年迎娶劉濤,超豪華車隊轟動娛樂圈。後來,王珂傳出在一年內遭到「一房兩賣」等6次起訴。今年5月,王珂因拖欠信用卡260萬多元,被銀行告上了法院。
民國時期北京城內有過風流才俊的「京城四少」。而今,王爍、王珂、汪雨和汪小菲被坊間稱為新「京城四少」,卻都只是追逐女明星的紈絝子弟。
汪雨是已故前上海市長、海協會會長汪道涵的三公子,現為上海地產界大亨,他傳出的多為花心的緋聞,從早先的張敏、趙薇、黃奕、陳紫函、蔣欣等演員,到後來因癌症去世的演員李鈺。從那以後,汪雨迴避媒體低調生活。
汪小菲是「俏江南」集團老闆張蘭的獨子,先後傳出與章子怡、張雨綺等演員的緋聞,去年他與台灣演員大S閃婚。近期,「俏江南」不斷捲入食品不衛生的風波,先是青島門店被指死魚當活魚賣,如今南京店又被爆使用地溝油。17號晚,汪小菲在微博上為此道歉。
《新京報》的評論指出,李雙江之子打人事件剛剛平息,王爍涉嫌非法持槍案又進入公眾視線,再次觸動公眾敏感神經。這根神經一頭連接著權勢富貴,一頭連接著社會公正。
中國藝術研究院學者吳祚來:「西方社會的家庭都有基督教信仰或者其他的宗教信仰,這宗教信仰它有很多的道德戒約力,這種道德戒約力從小就會約束人向善--這個守住一個底線,而中國這個方面是非常缺失的,沒有信仰,整個社會必然越來越敗壞,權力和金錢肯定會肆虐,造惡這個社會。」
《人民網》的評論表示,王爍和王珂的座駕都是軍警特種牌照,有關方面得有個說法。這些富家子為何如此囂張跋扈?網上有句流行語,「老子是兒子的通行證,兒子是老子的墓誌銘。」
國內網友紛紛議論說:「沒有副部級以上老爹撐腰,也敢稱『京城四少』?」「體現了現在社會中國富人權貴和窮人民的差距。」「政府現在是人民幣的政府,不是人民的政府。」
新唐人記者張麗娜、李元翰、郭敬採訪報導。
***************
Privileged 『Beijing Four Childes』
A few second-generation wealthy and privileged youths
have been nicknamed by civilians the “Beijing Four Childes”
for their frequent and notorious public behavior.
Wang Shuo, one of the Four, Childes was involved in a car
crash in 2010 and pulled out a gun on the other party.
Recently, Wang Shuo was charged
with concealing weapons and drug possession.
The other party concerned in this case is a businessman,
who drove a private car with a military license plate.
This once again aroused public criticism of privileges
that are possessed by military police and the rich in China.
29-year-old Wang Shuo, a junior middle school graduate, is
Director and VP of Palace Century Development Co., Ltd.
in Beijing. His father, Wang Zhicai,
is an Australian-Chinese real estate tycoon.
Wangfujing Leopard buffet is one of his family businesses.
In 2010, on the evening of December 17, Wang Shuo drove
a Volkswagen R36 with the license plate
of the Central Guard Bureau of Chinese Communist Party
(CCP). A road dispute occurred when he met Wang Ke,
a rich businessman driving an Audi A6 with a license plate
of CCP』s Headquarters of the General staff of the P.L.A.
Wang Shuo pointed a gun from his window at Wang Ke,
the latter called the police and followed Wang Shuo』s car.
Wang Shuo violently reversed his car, smashing into the
Audi behind him, which caught fire.
The cost of the Audi was reported to be nearly RMB 200,000.
Before the incident, Wang Ke clashed with another person.
Afterwards, Wang Ke pursued the person in his car
and gathered several men to smash the person』s BMW X6.
At the home of Wang Shuo, police found four guns,
six military bullets, 2,000 bullets for an air rifle, and drugs.
On September 1, Beijing Dongcheng District Procuratorate
sued Wang Shuo and his five employees.
They are suspected of illegal trade in firearms
and ammunition, destruction of evidence,
intentional destruction of property and possession of drugs.
Currently, six defendants have been released on bail.
Wu Yue Sanren, an employee of China Daily, revealed
in his microblog that in the court,
Wang Shuo shouted at the police who handled the case,
“The director of the bureau you』re working for is my uncle!”
Many believe this might be the reason
why Wang Shuo was released on bail.
Wu Zuolai (Scholar, Chinese National Academy of Arts):
“These youths have now become public nuisances.
Any civilian who violates traffic regulations has to be
subject to punishment, but these elite』s children are exempt.
This condones their committing crimes. Behind all this,
there are definitely power-for-money deals involved.
But in reality, they are ruining their own children.”
Wang Shuo's stepmother is actress Wang Yan. Reports
claim that he』s been involved romantically with actresses
Zhou Xun, Fan Bingbing, Li Xiaolu, Niu Meng Meng,
Kelly Lin, and Huang Shengyi, among others.
The conflict between Wang Shuo and Wang Ke
is related to their disputes over chasing actresses.
Wang Ke's wife is actress Liu Tao.
In Beijing, Wang Ke owns Fu Cheng Virgin Investment Co.
He married actress Liu Tao in 2008.
The super-luxurious fleet in his wedding caused
a big sensation in the entertainment circle.
Wang Ke was later reported that within one year,
he was charged 6 times with selling the same house twice.
This May, a bank sued Wang Ke for his credit card
default, of over RMB 2.6 million.
There were famous Beijing Four Childes
in the era of the Republic of China.
Now, Wang Shuo, Wang Ke, Wang Yu and Wang Xiaofei
are labeled by civilians as the new Beijing Four Childes,
but they are merely actress-chasers.
Wang Yu is the third son of Wang Daohan, the former
Shanghai mayor and chairman of ARATS
(Association for Relations Across the Taiwan Strait).
Wang Yu is shanghai-based real estate magnate.
Reports about him are mainly about his relationships
with actresses Zhang Min, Zhao Wei, Huang Yi,
Chen Zihan, Jiang Xin and Li Yu who later died of cancer.
Since then, Wang Yu avoids the media,
living a low-profile life.
Wang Xiaofei is the only son of Zhang Lan, President of
South Beauty Group (SBG).
He was reported of being romantically involved
with Zhang Ziyi and Zhang Yu Qi.
Last year, he had a flash marriage with Barbie Hsu,
an actress from Taiwan.
Recently, SBG has constantly been involved in unhealthy
food incidents. SBG Qingdao restaurant was accused
of selling dead fish as live fish. SBG Nanjing restaurant
was reported to be using swill-cooked dirty oil for cooking.
On September17, Wang Xiaofei apologized in his microblog.
Beijing News comments that the assault incident of singer
Li Shuangjiang』s son has been replaced
by Wang Shuo』s illegal concealment of guns as the new
public focus, hitting sensitive nerves once again
with the public. Comments said that one end of the nerve
links power of wealth, the other end links social justice.
Wu Zuolai: “Families in the West believe in Christianity or
have other religious beliefs.
Religious beliefs have moral restraints, enabling people to
do good deeds from childhood, keeping a moral bottom line.
But in China, people suffer a serious shortage in this aspect.
Without faith, society will certainly decline increasingly,
while power and money will plague,
creating more evilness in this society.”
Comments on People.com.cn pointed out that
car license plates of Wang Shuo and Wang Ke,
were both military police special licenses.
This needs an official explanation.
Then why are these rich kids so arrogant and despotic?
A popular phrase used online might explain:
"The father is his son's gate pass,
the son is his father』s epitaph."
Netizens in China analyzed, “Without a father of vice minister
rank or higher, will a kid dare claim to be a Beijing Childes?”
“This presents the gap between rich elites and poor civilians
in China.” “Its a government of “the RMB, not ”the people.』”
NTD reporters Zhang Lina, Li Yuanhan and Guo jing
看下一集
【禁聞】「抗日戰爭」究竟是誰打的?
【禁聞論壇】中共要封殺微博?
【禁聞】爭論毛澤東 擁毛反毛影響十八大
【禁聞】15歲女荊明 孤等親人歸來
【禁聞】中國人體器官商品化 人人自危
【禁聞】京城惡少鬥狠 槍支軍牌車從哪來?
【禁聞】浙奔馳男打幼女輾人 喊我爸是市長
【禁言博客】三十年的改革開放都開放了甚麼?
【禁聞】中國版「次貸危機」恐更甚美國
【禁聞】地溝油鏈責在體制 特供滋生毒食品
【禁聞】毛新宇“文革滅四人幫論”惹笑柄
【禁聞】美中官員「三公消費」顯高低
【禁聞】三菱被黑 攻擊者使用中文操作
【禁聞論壇】中國式次貸危機即將發生?
【禁言博客】卡扎菲政權的倒臺告訴世界甚麼?
【禁聞】美臺軍售案 中共反應烈