【新唐人2012年3月23日訊】中共總理溫家寶3月14號在記者招待會上警告,如果中國的政改不成功,將重演文革的歷史悲劇。日前,中共《人民網》刊登文章表示,溫家寶挑明瞭中國政改的要害處,就是「黨和國家領導制度的改革」。與此同時,廣東首次提出了「差額票決」的選舉方式,來確定8位省常委的名單,被解讀為,中共為18大選舉做先行。那麼,在18大選舉中,胡溫是否會對黨和國家領導體制動刀呢?我們看專家的分析。
溫家寶近年來,在海內外十多次提出政改,但幾乎都被稱為「仰望星空」,非常渺茫。他在14號的記者招待會上,重提文革悲劇,並聲稱他有一口氣在,也要為改革奮鬥。
人民網《強國論壇》20號刊登題為《溫總理期待甚麼樣的政治改革》的文章。文章表示,溫家寶屢次提出政改,都被稱為「作秀」或者是「反動」。文章認為,溫家寶這次提出要進行「黨和國家領導制度的改革」是「一指點破穴道」,刺到了中共政改的最關鍵部位。
那麼,即將在今年秋天召開的中共十八,如何實施溫家寶所設想的「黨和國家領導制度的改革」呢?
而《南方日報》報導,廣東在中共中央總體政策要求下,3月19號,首次採用組織提名、全委會民主推薦、常委會「差額票決」的方法,產生的8名正廳職幹部暨省委委員提名人選,正式公示。
今年年初,廣東處理烏坎事件而推出的「烏坎模式」給汪洋加分不少。外界分析認為,這是在薄熙來已經被認為十八大出局後,汪洋再一次緊密站在胡溫陣線上。
中國問題專家草庵居士表示,「烏坎模式」不可能在中國大量複製。
中國問題專家草庵居士:「比如現在烏坎作為不遠的城鎮,在烏坎事件之後也出現類似的烏坎的事件,中共卻強力封殺,為甚麼呢?汪洋採取沒有利益集團涉及的地方就會放開,但是有利益集團的就會站在利益集團的一面去。」
汪洋在廣東推出的「差額選舉」,是否會被胡溫運用到十八大的選舉上呢?歷史學者李元華認為,中共18大不會實踐這種選舉。
歷史學者李元華:「各派都是要確保自己的人選去『入常』,以中共這種多年的形式做派來講,不可能有甚麼本質的改變。」
草庵居士指出,中共內鬥或者會迫使它走向民主。
中國問題專家草庵居士:「他們派別內鬥之後都會有一個現實的問題,這個現實就是他們要解決今後一個政治高度的問題,誰佔領這個優勢,而這個優勢往往是以政治改革為最高的制高點。所以,從這方面看,不管是薄熙來也好,習近平也好,江澤民也好,還是胡錦濤,他們都會打出一個政治改革的牌,以此來收攏人心,改變形象的手段。」
李元華指出,胡溫就要下臺了,他們要奮力一搏,不管是團派、江派都想保住自己的利益,所以中共即使改革,也是一個欺騙外界和百姓的改革。
採訪/周玉林 編輯/李靜 後製/蕭宇
-----------------------
China Tests New Voting Method?
Premier Wen Jiabao spoke about a political reform
in a press conference on March 14.
Wen said, without a political reform, China risks to see
the “historical tragedy” of the Cultural Revolution again.
Recently, the Chinese Communist Party's (CCP)
mouthpiece, People's Daily online, reported on this.
It said, the critical point of political reform Wen Jiabao
mentioned should be the reform within CCP's leadership.
Meanwhile, in Guangdong a new voting system is used
for the first time to confirm Standing Committee's name list.
This is seen as a test for 18th CCP Congress. Will Hu Jintao
and Wen Jiabao make reform within the CCP's leadership?
Wen mentioned many times about political reform,
but outsiders believe he was “gazing at the stars.”
He highlighted this issue at a press conference on March 14,
and mentioned about the Cultural Revolution “tragedy.”
He stated that as long as he shall live,
he would try his best to initiate the reform.
On March 20, People's Daily online published an article,
entitled, “What kind of reform does Premier Wen hope for?”
It said, Wen spoke many times about reform,
but this is just an exhibition or reactionary.
The article also said that what Wen mentioned about reform
within the “CCP's leadership system” is a critical issue.
Thus the question is, how could Wen's proposal
be implemented at the 18th National Congress?
Nanfang Daily newspaper reported about a news request
to Guangdong, from the central CCP on March 19.
According to the request, Guangdong is to use a new voting
method, where candidates are recommended and nominated.
At the beginning of this year, Guangdong's Wukan village'
“Wukan model” won some praises.
Outsiders believe, this shows Wang Yang is
on Hu and Wen's side after Bo Xilai was dismissed.
Expert on China issues, Caoan Jushi, said, “Wukan's Model”
wouldn't be followed in most places in China.
Caoan Jushi, “For example, a township near Wukan,
is also experiencing similar problems as Wukan.
However, it was severely suppressed
by the CCP. Why?
The place Wang Yang chose to use open policy in,
is a place without interests groups' involvement.
With interests groups' involvement,
he will stand on their side.”
Will Wang Yang』s “Guangdong Model” election style
be used at the 18th National Congress?
Historian Li Yuanhua believes it won't happen.
Li Yuanhua, “Every faction wants their people elected
into the Standing Committee.
Looking at the CCP's behaviour so far,
they will not allow any fundamental change.”
Caoan Jushi pointed out that the CCP's infighting
might push it to move towards democracy.
Caoan Jushi, “CCP』s infighting will lead to a real problem.
The problem of who will take the lead.
This often makes the political reform
the strongest card.
Whether Bo Xilai, Xi Jinping, Hu Jintao or Jiang Zemin,
they will use the political reform' card to win the public.”
Li Yuanhua pointed out, Hu and Wen will step down soon,
but they would have a final try.
Both, Hu's and Jiang Zemin's factions,
want to protect their own interests.
Even if the CCP starts to reform, this can only be
for the purpose of deceiving people, thinks Li Yuanhua.
看下一集
【禁聞】德媒:「康師傅」時代要落幕了?
【禁聞】律師宣誓制度 被稱維權緊箍咒
【禁聞】常熟第一美女「跑路」 捲走幾億元
【禁聞】傳治薄方案 習提胡定 江周抱團
【禁聞】《武訓傳》解禁 正版 DVD引反思
【禁聞】薄熙來已出局 人們還在期待甚麼
【禁聞】百度再度解禁敏感詞「神韻」
【禁聞】百度再度解禁敏感詞「神韻」
【禁聞】平反六四卸包袱 法輪功冤案罪難逃
【禁聞】傳薄熙來竊聽領導人行蹤 中央震怒
【禁聞】郭伯雄再挺胡 要求軍隊「武警化」
【禁聞】漢語拼音之父:中共必須退出舞臺
【禁聞】溫家寶提平反法輪功 內部衝突再升級
【禁聞】《金融時報》採薄被拒 薄家現軍官
【禁言博客】「維穩」不能搞「張藝謀模式」
【禁聞】江系衰 學者諫胡效君士坦丁 握良機