【禁聞】信息關不住 茉莉花獻埃及

【新唐人2011年2月15日訊】在北京報攤,報章的頭版頭條雖然是穆巴拉克交權,但內容卻不提穆巴拉克交權的原因,將他倒臺歸於經濟政策失敗,而不提民主反獨裁。不過中國網民翻牆到被大陸封鎖的Youtube,Twitter,Facebook上,了解到埃及的最新動態,併發起向埃及領事館獻茉莉花的活動,以慶祝民主的成功。

“請到埃及大使館獻一束茉莉花,你會得到永久的幸福!”這條呼籲在中文Twitter上流傳,呼籲者並要接受信息者複製下傳5到10個人。這是大陸網民發起「全民獻花活動」行動,相約向埃及駐華使館和辦事處獻茉莉花,以祝賀埃及人民結束專制獲得自由。

不過,埃及的成功帶給中國人的不僅是歡慶。浙江民主人士朱虞夫表示,當聽到埃及內政部和外交部官員們說,這裡不是「天安門廣場」,這裡不會發生「天安門」這樣的事情時,有的人流淚了。如果八九年「六四」當時,有新興的網絡媒體,一切會不會不一樣呢?

在當前,破網工具和社區網站迅速發展下,「信息封鎖」已經變得不可能了。埃及當局多次試圖阻礙自由通訊,但是各種消息總是能找到渠道傳播出來。當埃及政府將國內的因特網和移動電話網切斷時,Twitter在埃及推出了可以通過電話留下短消息的服務;而在中國,網民也翻牆到被大陸封鎖的Youtube,Twitter,Facebook上了解埃及的最新動態,並傳遞中國民主人士的聲音。

格雷.奧德裡﹝加州大學歐文分校商學院講師﹞:“我們已經看到Facebook、Twitter, 和其他的一些社群網絡在突尼斯和埃及的改革中成為重要的互通訊息的工具。我想其他一些中東獨裁政府也開始意識到這點,敘利亞,約旦,和業門甚至已經對人民要求的正義作出一些讓步,那麼中東以外的獨裁國家,尤其是中共,很可能會面臨同樣的問題。我想歇斯底里的中共會使用一貫技倆,加強網路封鎖。而這個決定恰恰是搬石頭打自己的腳。”

去年年底,Facebook的創始人、CEO馬克.紮克伯格訪問中國,似乎有意進軍中國市場。外界擔心Facebook可能會和Google一樣,被當局要求要在審核上配合中共的法律和要求。但專家表示,社區網站的特有性質使它更難以被扭曲。格雷.奧德裡﹝加州大學歐文分校商學院講師﹞: “由於這些工具本身具有民主化特性,一旦人們要求並使用了這些工具,他們將會自動被民主化。你可以試圖將它們扭曲成為政策服務的工具,但最終不可能達到目的,因為社群網絡的本質就是對人民授權的,使用過的人都知道這點。”

Youtube、Facebook和推特(Twitter)在埃及成為了非常受歡迎的資訊來源,大量的博客寫手紛紛從自己的角度出發,發表對當今事件的評論。據了解,在埃及、突尼西亞,約旦,抗議活動主要都是利用Facebook和推特(Twitter)這樣的社交網站組織進行。

新唐人記者尚燕,柏妮綜合報導。

In China, newspaper headlines are about Mubarak』s

downfall, but its reasons are not mentioned.

The media attribute it to failed economic policies,

instead of Egyptian』s anti-dictatorship. However,

Chinese netizens break CCP』s firewall to access

the blocked Youtube, Twitter and Facebook,

and learnt the latest developments in Egypt.

They initiated an activity to send jasmines to

the Egyptian embassy to celebrate democracy.

" Please send jasmines to the Egyptian Embassy.

You will be happy forever!"

This message is wide-spread on Chinese Twitter.

Readers are asked to pass the message on

to five or ten people.

"The Sending Flower Initiative” calls upon people

to send jasmines to the Egyptian Embassy

to congratulate them for ending tyranny.

Egypt』s success brings more than jubilation to China.

Zhu Yufu, a democracy activist from Zhejiang, said,

when hearing the Egyptian officials saying

“this is not Tiananmen Square;

it will not happen here,”

some Chinese people were in tears.

If when the Tiananmen Massacre happened in 1989,

there were online media, would it be different?

At present, with the rapid development of censorship

and firewall breaking tools and community sites,

"information blockade" has become impossible.

The Egyptian authorities repeatedly tried to

impede free communication, but to no avail.

When internet and cell phone services were cut off,

Twitter launched SMS via telephones in Egypt.

In China, netizens overcome the firewall to access

the CCP-blocked Youtube, Twitter and Facebook,

and send the voice of democracy in China.

Greg Autry (Lecturer at University of California):

In late 2010, Facebook』s founder and CEO,

Mark Zuckerberg visited China.

He seems to wish to penetrate the Chinese market.

There are concerns that similar to Google,

Facebook may be required by the authorities

to comply with censorship laws and regulations.

However, experts say the unique nature of

community websites makes them difficult to distort.

Youtube, Facebook and Twitter have become

very popular sources of information in Egypt.

Many bloggers published comments on current events.

In Egypt, Tunisia, and Jordan, the protests are mainly

organized by using those social networking sites.

NTD reporters Shang Yan and Bo Ni