【新唐人2011年4月1日訊】利比亞的戰事還在持續進行。中共官方主流媒體對聯軍呈現一邊倒的批評聲音。但在大陸網路論壇上,民間的看法卻與官方產生分歧。評論人士認為,在互聯網越來越普及,信息多元化的時代,民眾越來越清醒,當局片面的灌輸已經不能再“忽悠”人了。
在利比亞,聯軍、反抗軍和政府軍的戰事還在繼續膠著。
據《美國之音》的報導說,30號,卡扎菲的左右手,跟隨他多年的外長穆薩•庫薩(Moussa Koussa),抵達英國倫敦,宣佈脫離卡扎菲政府。英國官員鼓勵卡扎菲身邊的人也“棄暗投明,為利比亞更美好的未來而努力”。
雖然利比亞政府軍利用強勢火力逼退反抗軍,奪回大部分失地,但外長反戈的消息,重挫了卡扎菲部隊的銳氣。
在卡扎菲政府內憂外患的同時,29號,中共外交部例行記者會上,國際媒體也對中共在聯軍空襲利比亞態度上的前後矛盾表示質疑。
對此,外交部發言人姜瑜回應,中方在這一問題上發揮的是建設性作用,並聲稱“對決議中的一些內容是有嚴重保留的”。
在大陸《網易》網站上,這個話題有58555人參與討論,有1600多條跟帖。其中“利比亞人說了算”這個帖子就有7080人頂貼,“一切獨裁終將滅亡”有上萬人表示支持。
還有網友調侃說,又學會了一個詞:“嚴重保留”。
《法國國際廣播電臺》專訪了北京的作家和學者淩滄洲,他表示,這種現象說明現在中國清醒、理智的人越來越多。
淩滄洲:“在網路時代,信息更加多元化,人們對信息的掌握比過去更豐富更全面了。那種所謂專家的“忽悠”已經失靈了。網易這個網站還是比較中立的,還有一些更加自由化的論壇,像凱迪社區這一類的,那個歡呼啊、讚頌啊就更多了。”
《路透社》的評論說,從空襲利比亞開始,中共當局就主導推動輿論“誤導”民眾,讓民眾以為,在利比亞事件上,西方國家不值得信任,而且它們會把自身利益置於原則之上。
《人民日報》的海外版也宣稱:“伊拉克挨打,是石油惹的禍;利比亞挨打,也是石油惹的禍。”
淩滄洲:“傳統媒體不會直接評判卡扎菲是獨裁者,但網民們都知道卡扎菲是個獨裁者,都認為卡扎菲當局沒有得到人民的合法授權,而且他還殘酷的用飛機來轟炸自己的人民、用機槍掃射自己的人民。”
淩滄洲認為,在互聯網更加普及、網民更多的時代,輿論的優勢不在於電視媒體和報紙媒體的受眾方面,而更在於互聯網的受眾方面。
新唐人記者李靜、吳慧真綜合報導。
=====
Which Media to Trust?
Libya』s fighting still continues. Official media
of the Chinese government criticize Western Allies.
But online opinions diverge from the propaganda.
Analysts say that along with the spread of internet
and diversity of information, people become clearer
and the government』s one-sided indoctrination
is not able to deceive them any longer.
According to Voice of America, on March 30,
arriving in London Gaddafi』s right-hand man,
Foreign Minister Moussa Koussa, announced
that he』s breaking away from Gaddafi』s government.
British officials encourage other followers to also
『abandon Gaddafi, for a brighter future of Libya』.
Although government forces pushed back Rebels
with strong fire and took back most of the land,
the diplomat』s defection frustrated them greatly.
On March 29, at a Chinese Foreign Ministry's
press conference, international media questioned
the inconsistent attitude of the Chinese government
on Western Allies』 air raid in Libya.
Foreign Ministry spokesman Jiang Yu said that
China plays a constructive role on this issue,
and has 『serious reservations
on some parts of the Resolution』.
On 163.com, almost 60,000 people took part
in the discussion. Over 7,000 people support
the post 『Libyans have the final say』 and
10,000+ support 『All dictatorships will perish』.
Some netizens joked that they learned a new phrase,
『serious reservations』.
Radio France Internationale interviewed
Mr. Ling Cangzhou, a writer and scholar in Beijing.
He said that this phenomenon shows there are more
people becoming clearheaded and sane in China.
Mr. Ling Cangzhou said that in an internet era,
information is more diverse and people grasp more
and comprehensive information.
Deceit of so-called experts does not work any more.
163.com is relatively neutral, but there are forums
more liberal like Kaidi Community,
on which there are more cheers and praises.
Reuters commented that since the beginning
of the air raid on Libya, the Chinese government
had controlled public opinion to misguide people,
saying that Western countries can』t be trusted.
People』s Daily overseas edition claimed,
『attacking Iraq is for petroleum,
and attacking Libya is also for petroleum.』
Mr. Ling Cangzhou said that Chinese media will not
directly criticize Gaddafi as a dictator,
but netizens all know him as a dictator; as someone
not elected by the people; as someone who uses
jet fighters and guns to attack his own people.
Mr. Ling said that with the internet becoming
an increasingly popular way of getting information,
less Chinese people can be taken advantage of
by Chinese communist propaganda.
NTD reporters Li Jing and Wu Huizhen.
看下一集
【禁聞】德國漢學家訪華 遭北京“拒簽”
【禁聞】無視中央調控 各地房價大漲
【禁聞】法總統訪華 利比亞戰事成焦點
【禁聞】中共懼「退黨」潮更甚「茉莉花」
【禁聞】認清官員面目 民眾向賄選說不
【禁聞】前中國駐利大使讚卡扎菲 遭聲討
【禁聞】愚人節網易諷當局 網民侃“愚話”
【禁言博客】貪官的保護傘
【禁聞】百元參觀反應堆 大亞灣開放疑作秀
【禁聞】中國環境問題體現威權體制特點
【禁聞】杜斌新作《牙刷》 女性受難紀念碑
【禁聞】艾未未迄今下落不明 國際社會關注
【禁聞】一位農民工的「十二五規劃」
【禁聞】清明節中共強迫遺忘 民眾拒絕忘卻
【禁聞】「罷免官員」中國公民維權新臺階
【禁聞論壇】“兩會”代表與酒的問題