【新唐人2011年6月14日訊】向中共建黨90週年獻禮的政治紅片《建黨偉業》,還沒上映就話題多多。就在全國公映前,這部影片又爆笑料。電影的宣傳海報上,中國共產黨黨徽,從「鎚子鐮刀」變成了「斧頭鐮刀」,被網友稱爲「斧頭幫」再現。
《建黨偉業》這部片子還沒上映,就因劇情虛假,“三俗”問題,和全體演員入外國籍,以及霸道上映等話題,而引起民眾熱烈的討論。其中最受觀眾注目的,是在電影《色戒》中“一脫成名”的湯唯出演毛澤東情人,不過,5月24號的演員名單中,湯唯卻從中消失。而就在正式公映前,《建黨偉業》海報上的中共黨徽被發現和現實的不相同,現在的中共黨旗上的黨徽,是由鐮刀和鎚子組成的圖案,海報上的黨徽卻更像「斧頭幫」標誌。
網友笑道:海報製作人是否看香港影星周星馳的《功夫》太入迷了,共產黨也變「斧頭幫」了?
對於網友的譏諷,這部片子的導演韓三平和黃建新,日前出席電影首映禮時說,海報設計是爲了還原歷史,最早的中共黨徽就是「斧頭鐮刀」形象,後來才變成「鎚子鐮刀」的。早在2005年,周星馳導演並出演的《功夫》一片,票房火爆,尤其是大陸的觀眾反響特別熱烈,而電影裏惡名昭彰的「斧頭幫」,也讓廣大觀眾印象深刻。
《功夫》這部影片以「斧頭幫」無法無天、橫行霸道開始,描繪了生活在“豬籠城寨”中的人民飽受「斧頭幫」欺凌壓迫的悲慘景象。當時,就有網友解析《功夫》一片的深層含義。分析說,電影裏惡名昭彰的「斧頭幫」,實質上暗喻中共,因爲「鐮刀斧頭」這個獨特標誌只有中共才有,而「斧頭幫」的黑幫社會統治,與中共的獨裁暴力統治本質完全一樣。
另外,影片中,被「斧頭幫」從精神病院請出來鎮壓民眾的「火雲邪神」,“蛤蟆功”儘管厲害,但最終被周星馳的“如來神掌”制服。這個情節也被認爲是,暗喻前中共書記江澤民,如同犯了精神病似的瘋狂鎮壓「法輪功」。
而在《建黨偉業》的另一款海報上,出現了標示中共黨徽90週年的「1921-2011」寫法,網友說:「中共壽數今年將盡。」
有評論表示:各位想要像“周星馳”那樣打通任督二脈,飛龍上天,自救救人嗎?那就快退出黑幫亂黨,重獲新生吧,退黨後重獲新生的正義青年,才真的在挽救中華民族和維護世界和平。
新唐人記者王子琦、黃容綜合報導。
The Return of the “Axe Gang”
The political film, ”The Great Party Establishment,”
a tribute to the 90th anniversary of the
Chinese Communist Party, is about to be released.
Its promotional poster contains a CCP emblem
in which the hammer was replaced by an ax.
Netizens dubbed it as “The Return of Axe Gang.”
The film caused a stir due to its phony story, vulgarity,
its dramatic release, and the fact that the entire cast is
composed of forenigners, the most noticeable being
Tang Wei, a rising actress who played Mo Zedong's
lover in the film , “Lust Caution.” However, on May 24,
her name disappeared from the cast』s list.
The CCP's emblem on the promotion posters
differs from its real emblem. Instead of having a
sickle and hammer, it now has a sickle and ax,
looking more like the symbol of the “Axe Gang”.
Some netizens laughed and commented: “The creator
of this poster must be a fan of the 『Kung Fu』 movie,
so now CCP has tured into 『Axe Gang.'”
Directors, Han Sanping and Huang Jianxin, defended
the emblem during its premiere showing saying that
its purpose is to restore history because the first CCP
emblem was a sickle and ax, but later it was replaced
by a sickle and hammer.
Back in 2005, Stephen Chow directed and starred
in "Kung Fu," a box office hit, especially in China.
The villians in the movie are the “Axe Gang,”
who impressed the majority of audience members.
In the movie, “Kung Fu,” the notorious Axe Gang
was a lawless bunch of criminals who constantly
tormented the residents of Pig Cage City.
Some netizen analyized the the deeper meaning of the
“Kung Fu” movie and concluded that the Axe Gang,
actually portrays the CCP, including its use of
the sickle and ax in its emblem pattern.
In addition, Axe Gang, a Mafia-type organization,
controls people the same way the CCP does.
Besides, the Axe Gang hired a “Toad Gong” master,
a lunatic from a mental ward, to help control people.
The toad gong master portrays Jiang Zemin,
the former party leader who is so mentally unstable
that he supressed Falun Gong. Chow's Buddha』s Palm
defeated Toad Gong at the end of the movie.
On another poster, the CCP's 90th anniversay emblem
was written as (1921-2011). One Internet user said:
“It is a sign that CCP is nearing its end.”
Some critics said: “If you want a new life,
open up your major meridians, get on a dragon
and fly up to Heaven like another Steven Chow.
You should quit the Gang and party, gain a new life,
save our country, and protect world peace.”
NTD reporters Wang Ziqi and Huang Rong
看下一集
【禁言博客】貪官最愛“唱紅歌”
【禁聞】洗不清的水 中國江湖之殤
【禁聞】德國首例中共“610”間諜案獲刑
【禁聞】南海局勢:軍演 改海名航母出巡
【禁聞】廣州增城開槍了!群起抗暴似北非
【禁聞論壇】中國奇蹟演變成中國危機?
【禁聞】誰在開歷史倒車?
【禁聞】中共關55網站 網友:打擊異見聲音
【禁聞】新塘外弛內張 學者:兩極分化
【禁聞】美研發地下互聯網對抗獨裁者封鎖
【禁聞】中共打壓獨立參選策略 引各界反彈
【禁言博客】方濱興遭扔鞋為何大快人心?
【禁聞】中國假貨流入美軍 美國會調查受阻
【禁聞】解決南海紛爭 雙邊?多邊?談不攏
【禁聞】專家:社會不公 群體抗爭一觸即發
【禁聞】大陸民怨四起 鄭州民眾欲集體自殺