【新唐人2011年7月30日訊】上海鐵路局長聲稱,「溫州動車事故」是由於信號燈設備存在缺陷,雷擊後紅燈錯誤顯示為綠燈而導致後方追尾。專家解釋,這種紅綠燈信號和緊急制動系統是相連的,在綠燈的情況下,緊急制動不會啟動。但民眾質疑,高速動車難道沒有其他安全措施預案?
《新華網》報導,上海鐵路局局長安路生28號說,“7•23”動車事故是由於溫州南站信號設備在設計上存在嚴重缺陷,遭雷擊發生故障後,導致本應顯示為紅燈的區間信號機錯誤顯示為綠燈。
北京交通大學經濟管理學院副教授李紅昌表示,這個原因和他預先分析的比較接近。他解釋,這個紅綠燈信號指的不是路上可見的紅綠燈,而是前方列車在碾壓軌道之後向後方列車自動發出的車輛運行信號,這項信號系統和列車上的緊急制動系統相連。
李紅昌:「但是是以它接收到的信號為紅燈為前提,它才可能停車,因為你必須觸發它。車上雖然有自動保護系統,但是你地面相關通信設備傳來的信號,必須是表明前方有危險才行。但是恰恰傳來的信號是綠燈。因此車本身不會自動停車的。」
但是民眾質疑說,難道除了這個紅綠燈系統,高速運行的動車再也沒有其他安全保障系統了嗎?鐵路的野外設施沒有避雷設施嗎?
彭定鼎(北京自由撰稿人):「我不相信是設計缺陷。因為這是試驗過的,肯定是試驗過的。而且即便是設計缺陷,他出現了故障之後,沒有應變措施嗎?我不相信高鐵的運營管理系統中沒有考慮到出現意外事故的預案,是這個預案沒有有效啟動。這是根本的原因。」
而專欄作家楊恆均指出,廉價的電子設備都可以探查到前方的障礙物,為何高速的動車僅僅依靠紅綠燈信號系統?
楊恆均:「我們隨便買一個GPS,我們都可以偵查到很多東西,包括前面有沒有紅綠燈啊,我的速度有多少啊?前面有沒有電子眼啊?隨便買一個幾千塊錢的東西都可以搞定了。你鐵道動車安裝的紅綠燈這麼經不起問題?」
安路生當天在溫州召開的國務院“7•23”甬溫線特別重大鐵路交通事故全體會議上說,存在設計缺陷的信號設備由北京一家研究設計院設計,2009年9月28號投入使用。
楊恆均質疑說,全國的高鐵和動車是否都在使用出故障的紅綠燈系統?缺陷有沒有得到糾正?為何現在動車和高鐵依然在運行?為何出事線路在事故原因還沒友查清的情況下迅速恢復通車?
楊恆均:「我覺得應該一查到底。包括這個信號是誰提供的?技術經過過關沒有?還有投標是怎麼來的?我聽說很多網友質疑鐵道部修這種高鐵動車,完全把工程承包給自己人。」
安路生在會議上還說,在雷擊造成溫州南站信號設備故障後,電務值班人員沒有意識到信號可能錯誤顯示,安全意識敏感性不強﹔溫州南站值班人員對新設備關鍵部位性能不了解,沒能及時有效發現和處置設備問題。
新唐人記者秦雪 蕭宇 採訪報導。
No Plan for Signal System Error?
Shanghai's Railway Bureau director claimed that Wenzhou
High-Speed Rail Accident was due to defective signal lights.
equipment damaged by lightening turned red light to green,
which caused the rear-end collision of two trains.
Experts explained that the traffic light signals
are connected to the emergency brake system,
which will not be activated under a green light.
People questioned the emergency plans
for the high speed railway.
Xinhua reported that An Lusheng,
head of Shanghai Railway Bureau, said on July 28,
the 7 • 23 high-speed train accident was due to serious design
flaws of the signal equipment at Wenzhou South Station.
After lightening strikes, the signal machine wrongly displayed
green lights instead of red lights.
Associate Prof. Li Hongchang of Beijing's Jiaotong University,
said the cause announced is close to his previous analysis.
He explained that
the signal lights are not road traffic lights.
They are signals sent automatically by trains
to the ones running behind them.
This signal system is connected to
the emergency braking system.
Li Hongchang: "The precondition is that the signal received
must be red, and then the emergency brake is triggered.
Although there are automatic protection systems on board,
they are activated only by signals showing dangers ahead.
But if the signal sent is green,
the train will not automatically stop. "
People questioned, are there not any additional
protection systems other than the signal lights?
Are there not any lightening protection facilities
to protect the railway devices in the field?
Peng Dingding (Beijing-based freelance writer):
"I do not believe the cause to be design flaws.
It must have been tested before.
Even if it were design flaws,
isn't there any contingency plan for a breakdown?
I do not believe that
there is no plan for unexpected accidents.
However, this plan was not effectively implemented.
This is the fundamental reason. "
Columnist Yang Hengjun pointed out that
even cheap electronic devices can detect obstacles ahead.
Why does the high-speed railway only
rely on a traffic light signal system?
Yang Hengjun: "Even a GPS can detect many things,
including traffic lights, the vehicle's speed and electronic eyes.
I can detect all these with
a device of several thousand yuan.
Why is the signal system of the high-speed rail
so vulnerable? "
An Lusheng said at a meeting of the State Department
regarding the 7 • 23 Wenzhou Train Accident
that the flawed signal equipment was designed
by a design institute in Beijing.
It was put into use on September 28, 2009.
Yang questioned if all the high -speed railway systems
are still using the flawed signal system?
Have the flaws been corrected?
Why are the high-speed trains still running (without testing)?
Why was the traffic on the route where the crash occurred
resumed so quickly before a thorough investigation?
Yang Hengjun: I think it should be investigated thoroughly,
including who provided the signals.
Was the technology tested and approved?
How did the bidding process go?
I have heard many netizens questioning that
the people in the Ministry of Railways always
contracted out railway constructions to their relatives.
An Lusheng also said, after the lightening caused
the failure of Wenzhou South Station's signal equipment,
electrical services crew didn't realize that
the signal sent out could be wrong.
Thus, they were not sensitive about the security.
The railway staff on duty was also not familiar with
the new equipment's operations.
They failed to identify and solve the problems.
NTD reporters Qin Xue and Xiao Yu
看下一集
【禁聞】評論:中國高鐵“大躍進”
【禁聞】動車事故 信號領域壟斷暴利露倪端
【禁聞】否天災 溫州動車慘案疑點猶未解
【禁聞】律師:賴昌星不判死罪違反法律
【禁言博客】牆裡扔出的一根骨頭
【禁聞】人性與黨性 媒體與禁令
【禁聞】非洲世紀饑荒的最猛之“人禍”
【禁聞】鐵道部「從未停止搜救」 自打嘴巴
【禁聞】動車案家屬連珠放炮 溫家寶無言
【禁聞】美債之困 專家:中共自願被綁架
【禁聞】被逼當間諜 中國女演員微博控訴
【禁聞】美中合作 能否嚇阻中共貪官
【禁聞】中共監控下的微博如何改變中國?
【禁闻】動車案賠款朝令夕改 漲價如擠牙膏
【禁聞】瑞典和日本留學生看溫州動車事故
【禁聞】遇難者屍骨未寒 中國高鐵凱歌高唱