【新唐人2011年12月21日訊】烏坎村民召開集體大會,決定衝出村莊,前往市政府上訪,預計近萬人參加。他們除要求政府交還猝死村代表薛錦波遺體、釋放四名被羈押村民外,並呼籲中央政府介入調查。烏坎村民抗暴行動已形成示範效應,示威浪潮席捲粵東。除日前陸豐龍頭村倣效烏坎外,還有幾個村正在醞釀維權抗爭。
一位不願具名的村民表示,烏坎村民召開集體大會商議,決定21號突圍前往市政府上訪,隊伍將擡著空棺材去要村代表薛錦波的遺體,確定有上萬名村民參加,估計到時還有外地村民加入,村民會手綁白布、戴白花,手持彩旗、橫額,沿途喊口號。
村民A:「基本上可以確定下來了,如果他(當局)21號之前沒有甚麼答復的話,可能21號會..會上訪市政府,是這樣子,基本是已經定下來了,死者的棺材也買回來了今天下午,到時會擡著棺材到市政府去要遺體,要求他們放人啊,給我們答復。」
目前烏坎村被當局封村,物資短缺,不少外地鄉親紛紛捐助糧食、食油,烏坎周邊21個村的村長及村支部書記,19號早上也入村了解情況。
村民B:「昨天開始那些鄰鄉啊,隔壁鄉啊,都出來贊助那個糧食。」
警方軟硬兼施讓村民放棄抗爭,並要脅將抓捕薛錦波家屬。
村民指出,當局電告薛錦波的家屬,威脅要把他們家人都抓起來。市領導說,抓到臨時代表將就地槍決,其他人都送青海去﹔還恐嚇,武警隨時會衝入村裡。
烏坎村民人心惶惶,很多小孩已被嚇病。每晚,有近百人在多個哨崗通宵監視武警舉動,怕他們夜襲烏坎。
而烏坎的抗爭,已形成示範效應,示威浪潮蔓延粵東。
除陸豐龍頭村日前超過千人效仿烏坎遊行示威外,同時,烏坎周邊村莊如龍光村、白籃村及崎砂村等,也相繼醞釀維權抗爭活動。
汕頭澄海溪南鎮也爆發村民示威,上千上岱美村村民18號上街遊行,遊行隊伍手持寫有「我們覺醒了,上岱美村民維權來了」、「官逼民無奈」、 「官風不端正」等字樣的彩旗、橫額遊行示威,抗議官員私賣土地。
據報導,溪南鎮當局向上級要求警力支援,澄海區政府回覆:因汕頭各防暴隊伍大批警力已被抽調至汕尾增援,無力應對。
20號上午,廣東汕頭海門鎮上千民眾抗議興建電廠,示威民眾佔領了鎮政府大樓。目擊者說,深汕高速被封堵,有幾萬人出現在路上﹔警車被掀﹔地方店舖紛紛關閉。
繼17號廣州網民集會聲援烏坎後,深圳大學生19號也發起聲援行動,在街頭手舉「關注同胞、聲援烏坎」等標語。香港支聯會、民間團體也舉行了聲援烏坎村民的示威活動﹔另有許多網民也紛紛在互聯網發貼聲援烏坎。
海外數以百計的媒體也在熱切關注來自烏坎村民的抗爭報導,可是大陸的媒體一片靜默。
中國問題專家教授胡星斗向媒體表示,中國已進入風險期,如果中央不採取措施,社會動盪問題將不斷惡化。而遍佈各城市的兩億民工,也將會成為農村父老的堅強後盾,局勢更難控制。
新唐人記者林莉、李韻、王明宇採訪報導。
10,000 Wukan Villagers Plan Petition, Protests Sweep East Guangdong
Wukan villagers decided to go out of the village and go to
the city hall when they had an assembly.
It's estimated that there will be 10,000 villagers
joining the petition.
They will ask the local government to return the body of
the dead villagers' representative, Xue Jinbo, and to release the other 4 villagers,
and also will ask central government to be involved in
the investigation.
Now, Wukan villagers have formed an anti-violence movement,
the protest is sweeping the east part of Guangdong Province.
Including Longtou Village, Lufeng County, many villages have
started or are prepared to protect their rights.
An anonymous Wukan villager said, Wukan village assembly
decided to break the block by the soldiers and police,
and to go to the county hall on Dec. 21.
They plan to carry an empty coffin which is prepared
for holding the body of Xue Jingbo.
So far it's confirmed that there will be 10,000 villagers joining
the petition, and it's estimated that villagers from other villages will also join the petition.
Villagers will tie white cloths on their hands, wear white flower
on the coat, hold flags and banners and shout slogans along the way.
Villager A says: "Basically it's confirmed. If the government
hasn't answered before Dec. 21, we may petition the city hall.
Basically it has been decided. We brought the coffin this
afternoon, and will carry it to city hall to ask for the body.
We will ask them to release the villagers and give us the answer.”
Currently Wukan village is sealed by the authorities,
which has led to a shortage of materials.
Many from other places have donated grain, cooking oil, etc.
to Wukan, and party secretaries from 21 other villages came there on Dec. 19 to find out the situation.
Villager B says: "Starting from yesterday, neighboring
townships donated grain to us.”
The Police used both “carrot and stick” to convince the
villagers to give up the protest, and have threatened to arrest Xue Jinbo's family members.
Villagers pointed out that the authorities have threatened
Xue's family on the phone that they will arrest them.
The officials from the city have also said that they will shoot
temporary representatives dead, and will send others to Qinghai.
The villagers also were threatened that the armed police could
break into the village at any time.
Wukan villagers are in a panic, many children have been
scared sick.
In the night, nearly a hundred villagers stayed in several
positions to monitor the action of the armed police.
They are afraid that they will carry out a night raid.
But Wukan's action has been a demonstration to others.
The protest wave is spreading in East Guangdong.
In Longtou Village of Lufeng County, there has been a protest
that had more than one thousand protesters.
Including from village of Longguang, Bailan and Qisha,
There are many villages next to Wukan preparing for protests.
Xinan town Denghai district of Shantou has a village protest.
Nearly a thousand villagers from Shangdaimei village protested on Dec. 18.
The protesters hold flags and banners that are marked
“We Are Waking Up! Shangdaimei Villagers are Protecting Their Rights”,
“Under Official Force, Citizens are Helpless”,
“Official Attitude isn't Correct”.
They blamed the officials who sold the land
without villagers' permission.
It's reported that Xinan town government has asked for
reinforcement, but Chenghai district government answered that,
since most of the armed police are in Shanwei city,
Chenghai district authorities are unable to deal with the protest.
On the morning of Dec.20, thousands of demonstrators were
protesting against government plans to build a power plant in Haimen town Shantou city.
The demonstrators occupied the town's government building.
Witnesses said, the high road from Shenzhen to Shantou was
blocked and that there are tens of thousands protesters in the road.
The Police cars were turned over, and shops were closed.
Following this, Guangzhou netizens assembled on Dec. 17 to
support Wukan, Shenzhen university's ' students also organized activities to support Wukan.
They hold banners with the slogan “Concerned and Supporting
the Villagers of Wukan”.
There have also been supporting activities by Hong Kong Alliance,
civil organizations and so on.
Netizens have also posted many articles on line to support Wukan.
When there's hundreds of international media are deeply
focused on the progress in Wukan, there's no local media report anything about Wukan in China.
Professor Hu Xingdou, a Chinese issues' expert has told media,
that China has entered a risk period.
If the central government doesn't take any action,
social unrest issues will become worse and worse.
The 200 million farmer-workers inside China's cities are the
potential supporters to their rural family.
If that they protest, the situation will be more complicated.
NTD Reporters: Lin Li, Li Yun and Wang Mingyu
看下一集
【禁聞】後金正日時代 專家析朝鮮政局走向
【禁聞】房價降降降 藍皮書:對經濟致命影響
【禁聞】語文教材東拼西湊 孩子成長危險
【禁言博客】熱錢倉皇外逃 預示中國危局
【禁聞】傚法台灣民主 需要更多公民推動
【禁聞】民工討薪苦 專家建議組工會
【禁聞】緩兵計? 烏坎村民暫停示威 觀望
【禁聞】80後成朝鮮最高領袖 朝鮮變革契機?
【禁聞】中共抨蝙蝠俠探陳光誠「製造新聞」
【禁聞】實現九成「民主法制」 數據引質疑
【禁聞論壇】如何應對中國即將出現的大變革?
【禁聞】修大法疾病無蹤 受迫害添殘疾
【禁聞】首例承認村民自選組織 汪洋受考驗
【禁聞】金正恩行使軍權 韓美中對朝釋善意
【禁聞】鐵道部承認「大躍進」
【禁聞】中共借聖誕日打壓異議人士