台保留中華文化 哈金:兩岸最大區別

【新唐人亞太台2012年2月16日訊】相較於以文化交流為名義,來台訪問的大陸官派訪問團體,我們從另一個視野,帶您關注兩岸的文化現況。在一位作家眼中,他是怎麼看台灣的這塊土地? 海外華人知名作家哈金,接受本台記者專訪時表示,目前兩岸最大區別,在於台灣擁有民主自由的土壤,才能保留完整的中華文化,希望台灣人民能夠珍惜保存。

海外華人作家 哈金:「我覺得寫小說,不光是語言,在語言上還有一個更高的層次,好像是故事內在的東西,這個是更重要的。」

語帶肯定,談論自己22年來,對小說的深層領悟,這位來自美國的華人作家,讀者都稱他為,哈金。出生於大陸遼寧,金雪飛,是他的本名,經歷文革、六四,在動盪不安的五零年代,看透中共暴力殘忍的政治手段,終於決定,移民美國。

海外華人作家 哈金:「我作品當中有一個主題,就是個人和國家的衝突,甚麼是國家,國家實際上是我們,每一個人創造的。像個房子一樣,你建立起來的房子,那這房子怎麼能成為上帝,能夠來統治你,能夠來對你指手畫腳。」

從封閉社會飛向自由國度,強烈的文化對比,成為哈金筆下圍繞的主軸,長篇小說《等待》,更獲得1999年美國國家書卷獎,以及2000年的美國筆會福克納小說獎,是第一位同時獲得這兩項,美國文學獎的中國作家,而中共卻把他列入,禁書名單。

海外華人作家 哈金:「就拿南京安魂曲來說吧,事實上這本是非常不合時宜的書,因為美國跟日本在當下,是非常親密的,這本書出來以後,實際上,在評書評界可以說,在任何一個角度,在任何一個at every turn英語說,在每一點都會有人不斷的攻擊。」

讀者 李女士:「他很多書在大陸是禁書,然後南京安魂曲在大陸,也是刪節過的。他們(大陸人)其實習慣買台灣的書,大陸必刪,不管任何書一定會刪。」

許多人都像李女士一樣,總是喜歡到台灣尋找,原汁呈現的文學作品,已經第三次來到台灣的哈金,也稱讚台灣讀者的高水準素質,他說,目前兩岸最大的區別,在於台灣擁有民主自由的土壤,才能保留完整的中華文化。

海外華人作家 哈金:「台灣我覺得以一些大陸,就中華民族一些好的東西,還是保存下來了,特別這個很不一樣,就是說這個東西沒毀掉,但大陸難說,因為各種政治運動,一次又一次的,很多東西都丟了,所以台灣實際上,很多大陸來的人會覺得,只要到台灣來都會感覺到,這種區別還是有的。」

哈金與張翎,在台北書展,有了共同的對話,相同背景的兩人,最後都選擇背對獨裁家園,移居海外,因為他們知道,這樣才能將心中最純淨的靈感,化為最真誠的文字語言。

新唐人亞太電視 阜東 李晶晶 台灣台北報導

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人