排骨便當「bye good ben don」 台式英文爆笑
【新唐人亞太台 2020 年 09 月 22 日訊】彰化有民眾出門,發現一家小吃店的招牌,很特別,上頭寫著「排骨便當」,下方還寫著英文字,「bye good ben don」,從英文字面來看,說了「bye」,又說「GOOD」,讓人摸不著頭緒,原來這是店家自己發明的台式英文,整串唸下來,就是台語的「排骨便當」,念完才會恍然大悟。
消費者:「這是排骨便當,(排骨便當),對,哈。」
跟著這串英文字,唸一唸,客人馬上就秒懂,會心一笑。
消費者:「買過幾次好吃,好吃。」
不管是炸排骨還是滷排骨都有賣,老闆匠心獨具,用爆笑的台式英文,成功引起討論,「Bye Good ben don」,英文轉台語,就是大家熟知的排骨便當。
業者:「其實也是要,剛好靈光一閃,這不是說,特別去把它設計出來的。」
招牌的另一面,還特別變成buy,恰巧可以翻譯成英文的「買」。
消費者:「buy good便當,買好的便當啊,一語雙關很好啊。」
其實這樣的文字遊戲,在台中也有高檔牛肉麵店,拿來使用,「gubami」唸出來,就是台語的牛肉麵,所以下回看到「lobabun」,不用猜來猜去,就是滷肉飯,而排骨酥麵的台式英文,也順理成章的跟著出爐,,有民眾笑說,「這讓外國人,瞬間也會說台語了」。
新唐人亞太電視 綜合報導
相關新聞
-
台鐵排骨便當PK賽 月底評選
2012-10-09 21:52:30您知道有名的台鐵排骨便當,其實有五種不同版本嗎?常常有民眾跟台鐵反應,便當怎麼吃起來不太一樣,原來全台總共有五個鐵路餐廳負責製作排骨便當,每間都有自己的獨特的味道,但現在要拼個高下,因為台鐵計畫會在月底,邀請美食專家和知名大廚,選出最受美味的排骨便當,統一口味在全台販售。
-
一個月餅等於排骨便當?營養師教挑選
2015-09-25 21:15:03月餅是高精緻食物,網上傳出一個月餅就等於一個排骨便當熱量,是不是這樣? 營養師表示,挑選高纖低熱量的月餅,或分食月餅配茶喝,才能減輕高熱量月餅造成的人體負擔。
-
漲!「排骨便當」160元 民眾:誰吃得起?
2014-02-28 21:17:55最近雞、豬價格飆升,台北幾家老字號排骨便當紛紛調漲!其中西門町的金軒率先調10元、開店40年的東一排骨也打算漲5~10元,而原本就賣得不便宜的的君悅排骨,調幅高達15元,3月1日起,排骨便當一個要價160,魚排甚至要價175元!
-
台鐵便當去年熱賣 再推懷舊風搶攻商機
2019-01-04 21:52:25台鐵便當夯,去年銷售破千萬盒,營收更上看7.4億元。台鐵趁勝追擊,今天再懷舊排骨便當,還有親子版袖珍便當,與高鐵走文青風的排骨便當拚場。