【新唐人2011年7月11日訊】重慶市7月5號才對外公布,在南川建設「紅色經典主題公園」並正式舉行簽約儀式,誰知,兩天後,卻突然喊停,引起諸多猜測,有民眾猜測可能和網絡盛傳的「江澤民死訊」有關。
7月5號重慶南川傳出消息,要投資25億建造「紅色主題公園」,公園佔地1921畝。然而,7號,大陸中共媒體報導,重慶南川區計劃修建「紅色主題公園」項目終止,理由是「經過重慶市級宣傳文化部門組織論證,認為項目落戶重慶南川不合適。」
當初,「紅色公園」計劃一宣佈,就已經激起千層浪,引來網民砲轟,怒斥為「馬屁政績工程」。《南方週末》文章則質疑是「瞎折騰」。
雖然南川當局聲稱「建設資金將來源於民營企業」,不過《南方週末》有文章指出,時下,每有對投資項目的關注或質疑,有關方面就會拿出「政府不掏錢」來解釋。然而「政府不掏錢」不代表「政府不投入」,由公權力設計、規劃和主導引進的對公共資源的商業開發工程,會在政策、行政手續審批上進行大力的扶持,這本身就是行政成本的投入。
有網民怒駡:「這就是唱紅歌,唱出來的結果。讓人們擔心的事情終於出現了。」;「唱紅歌花那麼多錢不夠,還消耗民脂民膏為共黨建豐碑,黨的威信應建在民眾的心裡,而非建在地上!」「又一個政績工程、面子工程。不如用這25億元來建房讓百姓住。這樣百姓更能感受到國家的好。」
一位重慶南川區民眾在接受《大紀元》新聞媒體採訪時,表示:「重慶不是停水就是停電,還有大煙囪天天冒煙、空氣污染、公路擁擠不堪,這些民眾基本生活的問題不去解決,搞甚麼紅色經典公園?有錢沒地方花?先把老百姓的生活搞好吧。」
據報導,重慶現在溫度接近40度,卻連續停水十多天,7月5號,重慶市有好幾千人上街堵路抗議,要求當局解決停水問題。
重慶的「紅園夢」不到三天就破碎了。一名網絡評論員發表一篇文章《還有多少「主題公園」該叫停》指出:「全國各地之所以各類「主題公園」的建設風起雲湧,屢禁不止。根本的原因在於建設這樣的「主題公園」跟地方經濟的發展密切聯繫,跟GDP密切聯繫,跟領導的政績密切聯繫。但有一個致命的弱點就是,這樣的建設對改善民生意義不大。」
網友們除了拍掌叫好,更把「紅色主題公園」計劃的夭折和近來江澤民的死訊聯繫在一起﹔也有人認爲「這可能與中共高層權力爭鬥有關。」
由於江澤民沒有出席中共7月1號黨慶活動,有人猜測江澤民已經病死,有人猜測江澤民是病重垂危,也有人猜測他是腦死亡。
因此,有網民認爲大跳「忠字舞」的薄熙來突然喊停「紅色主題公園」,是「後臺病危,自身難保了,所以就收斂了」。
新唐人記者吳惟、蕭宇綜合報導。
Chongqing City authorities announced plans to build
a “Red Theme Park” in Nanchuan.
They held a formal signing ceremony on July 5.
However, two days later the plan was aborted,
which caused some people to suspect that it might
have something to do Jiang Zemin』s rumored death.
On July 5, Nanchuan District, Chongqing City said
it would invest $386.5 million to build a Red Theme Park,
taking up 316 acres. But on July 7, state media reported that
the plan was aborted with the excuse that
“Chongqing Publicity and Culture Department concluded that,
the park should not be built in Nanchuan, Chongqing.”
From the start, the Red Theme Park plan was criticized.
Some netizens referred to it as a “self-flattery project.”
The Guangzhou-based South Weekend newspaper said
the project was both “costly and meaningless.”
Although the Nanchuan authorities claimed that
“funds for the project came from private enterprises,”
South Weekend pointed out that whenever authorities
are questioned about a suspicious investment that they make,
the authorities will resort to the excuse:
“The government is not among the investors,”
which doesn』t mean that “the government is not directly involved.”
Very often, authorities will design, plan, and head a commercial
project, using public funds, so that they invest administratively.
Some netizens said: “This is the result of singing red songs.
What people are afraid of all takes place,” and
“Mow the authorities are using people』s money
to build monuments for the Chinese Communist Party (CCP),”
and “The Party』s prestige should be built in people』s hearts,
not on the ground!” and “Another self-flattery project.
Why not use the $386.5 million to build houses for people,
which can truly make them appreciate the CCP?!”
A resident in Nanchuan, Chongqing told The Epoch Times:
“Power and water are frequently shut off in Chongqing City;
huge chimneys produce smoke everyday, causing air pollution,
and roads are extremely crowded. These basic problems haven』t
been solved yet, so why build the Red Park?
Does the city truly have too much money to spend?
Please take care of people』s daily necessities, first!”
It is currently close to 104 ° F in Chongqing,
but the water supply has been cut off for over 10 days, now.
On July 5, thousands of residents blocked the streets,
demanding that the authorities solve the city』s problems.
Chongqing』s “dream of a Red Park” was aborted in three days.
An article, “How Many other 『Theme Parks』 should be Stopped,”
stated: “Many local governments are competing with each other
to build 『theme parks』 and cannot be stopped,
because these projects are closely related to the local economies,
the GDP, and the officials』 performance.
However, these theme parks can hardly improve anyone』s life.”
Besides giving a round of applause and shouting “Bravo,”
netizens also connect the abandonment of these Red parks
with the news of Jiang Zemin』s rumored death, while others
believe that “it is due to a power struggle within the CCP.”
As Jiang didn』t attend the CCP』s anniversary events on July 1,
some say that he is dead; some say that he is gravely ill,
and some say that he is brain-dead.
Some netizens believe that Bo Xilai suddenly stopped the
Red Theme Park project because “his backer [Jiang Zemin]
is critically ill and therefore he has to restrain himself.”
NTD reporters Wu Wei and Xiao Yu
看下一集
【禁言博客】誰導演了中國公司在美造假醜劇
【禁聞】黨騎在國家頭上拉屎 郭蓋造新字
【禁聞】貶德國上網難 廈門副市長惹非議
【禁聞】廢棄水庫無人管 旱澇問題更嚴重
【禁聞】城市化矛盾突出 衍生「砍手黨村」
【禁聞】江澤民劣跡揭底之一:二奸二假
【禁聞論壇】誰為江澤民報喪?
【禁聞】“豬肉”拉動CPI飛漲的背後
【禁聞】經濟專家:全大陸地方債達69萬億
【禁聞】愛黨 愛民?未來香港特首兩個老闆
【禁聞】瑞典學生被驅逐 回國成英雄
【禁聞】江澤民劣跡揭底之二:出賣國土
【禁聞】「錢雲會事件」翻版 強拆再釀悲劇
【禁聞】賴昌星遣返中國 牽連十八大佈局
【禁言博客】一杯奶的國情玄機
【禁聞】姚明退役 自己選擇未來