林依晨韓國領獎直播 陸媒硬改字幕

Play
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Remaining Time -0:00
Stream TypeLIVE
Loaded: 0%
Progress: 0%
0:00
Fullscreen
00:00
Mute
Playback Rate
    1
    Subtitles
    • subtitles off
    Captions
    • captions off
    Chapters
    • Chapters

    【新唐人亞太台 2015 年 09 月 11 日訊】藝人林依晨11日出席韓國《首爾國際電視節》,以中、英、韓3國語言發表得獎感言,讓韓文媒體驚艷,不過林依晨一句 我來自台灣,卻掀起大批中國網友論戰,甚至中國媒體在進行直播時,還修改字幕,硬是把台灣改成中國台灣。

    台灣藝人 林依晨:「大家好,我是林依晨」

    林依晨出席南韓《首爾國際電視節》,以韓文、中文、英文,三種語言發表得獎感言,讓韓媒驚豔,但林依晨下一段話,卻掀起網路論戰。

    台灣藝人 林依晨:「作為台灣藝人,我能夠得這個獎,我感到很開心」

    一句作為台灣藝人,大批中國網友湧入林依晨的微博留言。

    「不再喜歡你了,滾回臺灣」「不要忘了臺灣前面的兩個字:中國」,中國媒體,甚至在直播進行的字幕上動手腳,硬是改成「中國台灣」

    台灣藝人林依晨:「希望未來我們在娛樂產業有更多合作,我真的非常期待,謝謝。」

    由林依晨以及陳柏霖主演的「我可能不會愛你」在南韓頗有知名度,人在頒獎現場的,韓國中華教育交流中心執行長 朴東燮說,林依晨在台上的表現可圈可點,對於大陸網友的反應則表示,「林依晨只是表明她是來自台灣的藝人,絕不含任何政治意圖,大陸網友的無謂打壓抹黑實在令人費解。」

    新唐人亞太電視整理報導

    相關新聞