【新唐人2011年7月7日訊】江西新餘人大選舉已經結束了,選舉和關注選舉者一樣遭到官府的打壓。關注湖北潛江選舉的姚立法已經失蹤半個月。江西新余獨立候選人劉萍、李思華及吳遠樹律師等人,因調查選舉結果,遭人毆打。吳遠樹律師倡議,成立「人大選舉律師觀察團」,保護公民政治權利。 請看本臺記者的採訪報導。
7月4號上午,江西新余獨立候選人劉萍、李思華,與武漢的吳遠樹律師,一同來到了李思華所在的選區,觀看張榜公布的選舉結果,並調查29號獨立候選人被村官毆打的惡性事件。但在管理處門口,劉萍和吳遠樹律師再次遭到官員們的無故毆打,過程中,吳遠樹律師的手機被搶去摔壞,錄音證據被毀,攝像機被拋上樓頂,資料撒滿一地。
吳遠樹律師表示,這些行為已經涉嫌破壞選舉罪。
吳遠樹(律師):“在我們進行了解的過程中,包括我們去觀看選舉公告,就是公告在西合管理處門口,看這個選區的公告,就被西合管理處的幹部帶人圍毆。普通民眾參選人大代表意義非凡,他們的權利應該受到保護。而打壓他們、侵害他們合法的選舉權利,這樣的人應該受到法律的制裁。”
李思華告訴《新唐人》,選舉完之後,他們去做了調查,通過調查發現,整個選舉中間違法行為特別多。吳遠樹律師和廣東「知明律師事務所」律師李志勇,以及浙江「思源崑崙律師事務所」律師王成,倡議成立「人大選舉律師觀察團」,希望中國律師幫助,先進行調查取證,然後再向檢察院提出控告。
李思華:“我們認為他們(官方)在整個選舉過程當中,組織方對憲法、選舉法是有很多違法行為。侵犯了選民的選舉權和被選舉權。比如在候選人的確定問題上,就對推薦人和被推薦人的權利,是侵犯的。對我這個候選人的資格『否定』,是違法的,我有218名選民推薦我當候選人。”
李思華認為,誰妨礙選民和被選舉權,都是違反選舉法的,構成犯罪。
李思華:“我們希望推動真正民主選舉。當選我們知道很難,幾乎不可能當選。為甚麼呢?並不是我們沒有選民基礎,選民基礎很好,選民都對我們的呼聲還很高。但是,整個參選過程一路過來阻力很大、壓力很大。”
李思華強調,全國大部分的選舉還沒有開始,新余是最早有民間參選者的,但參選人卻遭到這樣的遭遇,這對後面的民間參選人,是一個非常不好的示範效應。因此希望通過訴訟程序,能夠制止這類不法行為再次出現在中國其他各地。
另外,湖北潛江選舉專家姚立法失蹤半個月後,家中遭到看守人員騷擾並一度被斷電。姚立法妻子馮玲認為,丈夫行蹤不明,是因當局擔心姚立法關注選舉而引發連串效應。
新唐人記者代靜、唐睿、孫寧採訪報導。
Civic Exposure into Election Violated By Officials
The People』s Congress election in Jiangxi has come to an end.
Both candidates and followers were suppressed by the officials.
Yao Lifa, Qianjiang election follower, has been missing for
half a month, and other independent candidates, such as
Liu Ping, Li Sihua and Lawyer Wu Yuanshu were beaten
for their investigations into the election results.
Lawyer Wu Yuanshu suggested
establishing an observation group for the elections.
Independent candidates in Xinyu, Jiangxi Province,
Liu Ping, Li Sihua and Wu Yuanshu (lawyer from Wuhan)
came to the electoral district of Li Sihua on July 4,
to see the election results and to investigate the July 29 assault
of the independent candidates by village officials.
Liu and Wu were beaten again by officials for no reason.
Wu』s mobile phone was robbed and trashed.
His sound and video recordings were lost.
Upon learning that the Governor of Calif. was coming to visit,
Wu: We were beaten by the Xihe administrative officials
while looking at the election notice posted on the office door.
It』s so meaningful for the ordinary to go for the election,
and their rights of election shall be well protected.
Those who violate their rights shall be punished by law.
Upon learning that the Governor of Calif. was coming to visit,
Li Sihua told NTD that they had a survey afterwards,
only to find out that loads of unlawful acts took place
throughout the election process.
Lawyer Wu Yuanshu, Li Zhiyong (from Guangdong)
and Wang Cheng (from Zhejiang) suggested to
establish an observation group for the elections,
with the joint efforts of all Chinese lawyers,
to investigate and collect evidence before prosecution.
Li Sihua: There are many unlawful acts and
electoral laws made by the CCP officials during the election.
The voters』 rights to vote or to be elected are violated.
The applicants and referrals』 rights are violated
in identifying the candidates.
The denial of my legitimate candidacy is unlawful,
knowing that 218 people have nominated me.
Li Sihua says it is a crime to violate the electoral law,
and to impede the rights to vote and to be elected.
Li Sihua: We hope to truly propel the democratic election.
We realize it is almost impossible for us to be elected.
Not because of the insufficient numbers of candidates,
on the contrary, they give us great support,
but because we were under lots of pressure during the election.
Li stresses that Xinyu is the first place to have a civic election,
while the majority of other elections haven』t started yet.
The treatment of these independent candidates, however,
created a bad example for the future independent candidates.
He only hopes that judicial procedures can put an end to
further unlawful acts of this kind in other parts of China.
Hubei Qianjiang election expert Yao Lifa』s family
has suffered an electric blackout made by the guards
one month after Yao』s disappearance.
His wife Feng Ling thinks that he disappeared,
because he was paying close attention to the elections,
which is feared by the authorities.
NTD reporters Dai Jing, Tang Rui and Sun Ning
新唐人記者 代靜,唐睿,###採訪報導
看下一集
【禁聞論壇】中國高速鐵路慢下來
【禁聞】一個不評論時事的政治作家
【禁聞】李天天再遭綁架 維權律師倍受打壓
【禁聞】消息人士稱江澤民腦死亡 官方沉默
【禁聞】習近平足球三願 網民嘆“火星撞地球”
【禁聞】央行再度加息“對抗”通貨膨脹
【禁聞】兒推特喚母:放我媽回家吃飯
【禁聞】郭美美炫富 官辦慈善機構失信於民
【禁聞】百度微軟合作 網友抵制
【禁聞】江澤民生死成謎 牽動政局民盼審判
【禁聞】韓寒領銜大陸作家 再起維權風雲
【禁聞】查在美上市中國公司 美證交會受阻
【禁聞】“憐中華” 瑞典留學生被驅逐出境
【禁聞】廖亦武抵德國 新書即將出版
【禁言博客】毛左---我為你悲哀!
【禁聞】紅色公園夭折 傳與江澤民死訊有關