【新唐人2011年12月26日訊】中國頗具影響力的80後作家韓寒,日前發表兩篇博客文章《談革命》、《說民主》,在網民中和知識界引發熱烈討論與爭議,學者大多認為韓寒對「革命」、「自由」與「民主」解讀錯誤或是片面,具有代表性的反映了一些知識份子在中共體制壓抑下對現實和未來的無奈與迷茫。
臨近年末,素來敢於批評時政的作家韓寒,綜合媒體、粉絲有關國內外發生的維權、改革與革命事件的提問,12月23號發表《談革命》一文作答,24號再發表《說民主》一文。
《談革命》一文首先提出最具爭議的問題:「中國最近群體事件頻出,你認為中國需要一場革命嗎?」
韓寒的回答是:「在社會構成越複雜的國家,尤其是東方國家,革命的最終收穫者一定是心狠手辣者。很坦率的說,革命是一個聽上去非常爽快激昂並且似乎很立竿見影的詞彙,但是革命與中國未必是好的選擇。」
北京文化評論家葉匡政表示,韓寒的觀點,代表目前一些知識份子對革命的看法,其中包括對辛亥革命和孫中山的評價、以及對中共暴力革命的反思。
葉匡政:「因為早年尤其是中共這種畸形的革命,其實使中國的很多知識份子就導致了對革命出現一種恐懼,會讓很多知識份子排斥一切的革命,認為革命可能就是用一種專制的權力代替另外一種專制權力,其實真正的革命並不是這個概念。」
韓寒在文章中認為,無論革命的起始口號有多麼好聽,到最後一定又會變回一個字,錢。說的好聽一點就是把應該屬於我們的錢還給我們,說難聽一點就是掠奪式的均富。而中國人講究清算,這也必然導致鎮壓。
《共鳴》雜誌編委彭曉芸表示,韓寒的認識太膚淺了,革命一詞有諸多層面,社會革命、價值革命、技術革命甚至政治革命未必就是災難,不要想當然認為革命就是暴力。
葉匡政指出,很顯然,革命可能創造自由,也可能帶來奴役。所有的革命都有缺陷,衡量革命是否成功的標誌,是看它是否真正擴展了人的政治自由空間。
葉匡政:「其實真正的革命,意味著是不是真正的能夠創造或者擴展人的政治自由。那麼,韓寒擔心的這種革命可能是,他擔心的是革命最後演變成一群人對另外一群人的鎮壓,而不是為了實現所有人的自由。」
韓寒在文章中說,革命不保證就能帶來民主。現今中國是世界上最不可能有革命的國家,同時中國也是世界上最急需要改革的國家。韓寒認為對於國人,民主帶來的結果往往是不自由。
《21世紀經濟報導》財經版主任周斌表示,韓寒的《談革命》把革命、自由以及民主都誤讀了,「不可謂不令人感到遺憾」。
韓寒在文章中說:「如果你硬要問我在中國,甚麼時候是個革命的好時機,我只能說,當街上的人開車交會時都能關掉遠光燈了,就能放心革命了。」
《南方人物週刊》主筆何三畏指出韓寒的局限性:「在哀國民之幸,憤國民之不爭的同時,小夥子跟集權統治的理論基礎接軌了。希魔殺猶,袁氏復辟,後極權的合法性,無不是以韓寒哀怒的國民性為基礎的。」
韓寒的文章引起上百萬網民的點閱關注,一些網友認為韓寒的論點讓人有「霧裡看花」、「老調重彈」的感覺,甚至有網友認為是「五毛文」,但也有人認為韓寒是以反諷語氣談中共壓制維權策略,還有網友說韓寒的文章以不會被官方刪除的方式,宣揚「革命」的理念。
新唐人記者劉惠、李元翰、蕭宇採訪報導。
Writer Han Han Talks about Revolution and Democracy
Influential Chinese writer Han Han, born in 1980s, recently
published two blog articles about revolution and democracy.
The articles sparked heated discussions and debates
among netizens and the intellectuals.
The majority of scholars say that Han Han misunderstands
or partially understands revolution, freedom and democracy.
Han’s articles reflect some intellectuals’ frustrations and
confusions about the future.
These frustrations and confusions come from the suppression
caused by the Chinese Communist Party (CCP)’s ruling.
Renewed outspoken Chinese writer, Han Han, published an
article on December 23rd, entitled "Talking About Revolution".
The article is written in response to the questions asked by
Chinese media and his fans.
The questions cover rights-defense activities. Reforms and
revolutions that happened at home and abroad.
The next day, Han published another article called
"Talking About Democracy".
The article, Talking About Revolution firstly proposed a
most controversial question:
"As to China's recent frequent mass conflicts, do you think
China needs a revolution?"
Han replied: "In the countries with the most complicated
social composition, especially the Eastern countries,
the final revolutionary winners will definitely be those who
are heartless and cruel.
Frankly, the term of revolution sounds very refreshing and
inspiring, even seemingly getting immediate effect.
But for China, revolution may not be a good choice. "
Beijing-based cultural critic, Ye Kuang says that Han’s article
represents views of some Chinese modern intellectuals.
It covers issues such as the 1911 Revolution, Sun Yat-sen
and the reflection on the CCP’s violent revolutions.
Yeh Kuang says" Back in its early years, the CCP waged
distorted revolutions making Chinese intellectuals afraid.
So many intellectuals reject all forms of revolution, believing
the revolution uses one autocratic power to replace others.
This is not the true concept of revolution."
Han Han’s article says no matter how good initial slogans of
the revolutions sounded in the end, they’ll became just one word, money.
To put it mildly, it means giving us the money back that
should be ours.
In harsh words, a predatory equal division of wealth is right.
The Chinese believes there is a final trial and punishment,
so such a mindset also inevitably incurs repression.
Editor of Resonance magazine, Peng Xiaoyun, says Han’s
understanding is too superficial.
Peng states the meaning of revolution involves many levels;
The social, value and, technological revolutions;
Even political revolution may not necessarily mean a disaster.
The revolution should not be taken for granted as violence.
Ye Kuangzheng points out that apparently, the revolution
can create freedom, but also may bring slavery.
All forms of revolutions have defects.
Whether the revolution succeeds depends on whether it
really expands people's political freedom space.
Ye Kuangzheng: "In fact, the real revolution refers to whether
it can create or expand people's political freedom.
What Han Han worries may be that kind of revolution. That is,
it will evolve into a suppression of one group over the other.
It may not be the one that achieves freedom for all. "
In his article, Han Han says that the revolution does not
guarantee a democracy in the current China.
China is least likely to break out revolution but is the nation
that has most urgent needs to implement reforms.
Han comments that for the Chinese, the consequences of
democracy often come with no freedom.
Zhou Bin, Finance column director at 21st Century Economic
Report says that Han Han’s articles are not clear
on the concepts of revolution, freedom and democracy. In
Zhou’s words, "it is quite regrettable."
Han’s article says, "If you insist on asking me when a good
time is for a revolution in China, I only say this:
When vehicles meet oncoming ones at night and all drivers
turn off the high beams, then you can initiate the revolution.”
He Sanwei, Editorial writer at Southern People Weekly points
out Han Han’s limitations,:
He says "By feeling both sorrow and angry with Chinese people
this young man has integrated the authoritarian ruling theories.
Hitler’s murdering Jews, Yuan Shikai’s restoring monarchy
and the legitimacy of post-totalitarian ruling,
All based on the national character Han feels angry with."
Han Han's article attracted millions of netizens’ hits saying his
argument is looking at flower in fog, singing the same old tune.
Some even believe the article is written by CCP’s 50-cents
party.
One thinks that Han uses irony to comment on
CCP’s suppression on mass protests.
Another says Han’s article promotes revolution in a way
that avoids it ending.
NTD reporters Liu Hui, Li Yuanhan and Xiao Yu
看下一集
【禁言博客】沒有他們,我們會過得更好
【禁聞】滯漲與軟著陸 2012中國經濟何處去?
【禁聞】黑客嘲弄實名制?大陸網站中招
【禁聞】蘇聯解體20年 中共黨報提主動轉型
【禁聞】汕頭海門村民前途未卜
【禁聞】天價茅臺 中共的賄絡酒
【禁言博客】靠掠奪發展的證券市場還能維持多久?
【禁聞】刑訴法二審完成 秘密失蹤合法化
【禁聞】外媒:中國擴大內需應減稅先行
【禁聞】外媒指中國有62萬多「烏坎村」
【禁聞】金正恩全面掌權 韓中日就朝鮮對話
【禁聞論壇】誰能擋得住賣國?
【禁聞】毛生日幽靈遊蕩 中共愚民教育所致?
【禁聞】陸禁港劇《天與地》 評論指掩蓋真相
【禁聞】中宣部下禁令 袒護「蒙牛」醜聞
【禁聞】「高速試驗列車」落成 專家質疑